어제 과음을 했더니 오늘 너무 힘드네요. 昨日飲みすぎたら、今日とても辛いです。

韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。

今回は「昨日飲みすぎたら、今日とても辛いです。」というフレーズをご紹介します。

フレーズを音声で聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪

韓国語ハングル어제 과음을 했더니 오늘 너무 힘드네요.
意味昨日飲みすぎたら、今日とても辛いです。
ハングルの読み方[オジェ コァウム ヘットニ オヌ ノム ヒドゥネヨ]
発音

お酒が好きな方、もしくは良く飲まれる方が使えるフレーズ♪

어제」とは「昨日」です。

과음」とは「過飲」のことです。漢字の読みになっています。
意味は、日本語で言う「暴飲」を表し、「飲みすぎ」にも使えます。

~을 했더니」は「~をしたら」という意味です。
今回は「과음을 했더니」で「飲みすぎたら」と訳せますが、直訳すると「暴飲をしたら」になりますね。

오늘」は「今日」という意味です。

너무」は「とても」「すごく」

힘드네요」は「힘들다」+「~네요」で「辛いです」「大変です」などの意味になります。

너무 힘드네요」で「とてもつらいです」「すごく大変です」と使えますが、
もう一つ「조금 힘드네요」で「少しつらいです」「ちょっと大変です」なども使えるフレーズです♪

私も先日調子乗ってチャンポンした結果、帰って安心したら酔いがまわってきて좀 힘들었어요(ちょっと辛かったです)。
みんな、飲みすぎには注意ですね(笑

この韓国語フレーズに使われてる単語はこちら

シェアする

おすすめ関連記事