도깨비라는 드라마 보셨어요? トッケビというドラマご覧になりましたか?
韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。
今回は「トッケビ(鬼)というドラマご覧になりましたか?」というフレーズをご紹介します。
フレーズを音声で聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪
フレーズ基本情報
韓国語ハングル | 도깨비라는 드라마 보셨어요?韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [トッケビラヌン ドゥラマ ボショッソヨ] |
意味 | トッケビ(鬼)というドラマ見られました? トッケビ(鬼)というドラマご覧になりましたか? |
現在tvNで放映中のドラマ「도깨비」を見ましたか?というフレーズです。
韓国も日本同様面白いドラマがいっぱい作られてきてるのですが、最近ブームのドラマ「도깨비」を用いたフレーズを作ってみました。
皆さんも今度見てみてくださいね♪
この韓国語フレーズに使われてる単語はこちら
도깨비[トッケビ]鬼、お化け
発音を聞く~라는 / ~이라는[~ラヌン] / [~イラヌン]〜という〜
드라마[ドゥラマ] [トゥラマ]ドラマ、drama
発音を聞く보다[ポダ]見る、会う
発音を聞く~시다 / ~으시다[~シダ] / [~ウシダ]〜られる、〜なさる(尊敬語にするための語尾)
~았어요 / ~었어요[~アッソヨ] / [~オッソヨ]~しました、~したのです、~だったのです
※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。