추운데 왜 나와 계세요? 寒いのになんで外に出てらっしゃるんですか?

韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。

今回は「寒いのになんで外に出てらっしゃるんですか?」というフレーズをご紹介します。

フレーズを音声で聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪

フレーズ基本情報

韓国語ハングル
추운데 왜 나와 계세요?韓国語の発音を聞く
ハングルのフリガナ[チュウンデ オェ ナワギェセヨ]
意味寒いのになんで外に出てらっしゃるんですか?

動画で見る

韓国人特有の言い回しと言っても良い「なんで」を使ったフレーズです。

よく「왜 그렇게 했어?=なんでそうしたの?」と「그러지 말지=そうしなきゃいいのに」ってことを遠回しに質問を使って表現することが多々あります。。。私だけかな?
その度に日本人である友人とかは理由を説明するんですよね。そりゃあそうですよね、なんで?って言われてるから(笑

そういうわけで「寒いから中にいてくれればいいのに」というニュアンスを含めてのフレーズを作ってみたのですが、
これには相手を思いやる気持ちを含めたものとなります。「外は寒いから暖かい中にいて欲しい」という気持ちですね。

会話例を作ってみましたので、聞いて練習してみてくださいね!

会話例

発音を確認する
ㄱ. 안녕하셨어요? 어서 오세요.[アンニョンハショッソヨ オソオセヨ]
お元気でしたか?いらっしゃい。
発音を確認する
ㄴ. 추운데 왜 나와 계세요?[チュウンデ オェ ナワギェセヨ]
寒いのになんで外に出てらっしゃるんですか?

この韓国語フレーズに使われてる単語はこちら

  • 춥다[チュタ]寒い

    発音を確認
  • ~ㄴ데 / ~은데[~ンデ] / [~ウンデ]~けど、~のに

  • [ウェ] [オェ]どうして、なぜ、なんで

    発音を確認
  • 나오다[ナオダ]出る、出て来る

    発音を確認
  • 계시다[ケシダ] [キェシダ]おられる、いらっしゃる、おいでになる(‘있다’の尊敬語)

    発音を確認
  • ~세요 / ~으세요[~セヨ] / [~ウセヨ]~してください、~(ら)れます

シェアする

おすすめ関連記事