나와 [ナワ] 私と、出て来て

K-POP歌詞を使って、韓国語表現の意味を解説しています。
日常会話で使える韓国語や直訳では理解するのに難しい表現など、皆さんの韓国語勉強に役立つようなものを取り上げるよう心がけています。

今回は「나와」についてです。
和訳すると意味は「私と」「出て来て」などになります。

韓国語表現「나와」の基本情報

韓国語ハングル
나와韓国語の発音を聞く
ハングルのフリガナ[ナワ]
意味私と
出て来て

少女時代 TTS「Holler」の歌詞
ナワ ヌヌ マッチュオ
나와 눈을 맞춰

나와 눈을 맞춰나와 は、ネイティブの人が普通に聞くと「私と」って意味ととらえます。
ただ、確かに 나와 だけで言うと「出て来て」って意味でも普通に通じます。

この歌詞では「出て来て、目を合わせて」って意味だと・・・ん??って感じになるので、きっと「私と」って意味で 나와 と言ってると思うんですけどね。
なぜそう思うのかと言いますと、
「出てきて」って言ってるわりには「どこから出て来て」って言ってるのか、文が不完全だと思うからです(^-^)

Killagramz「어디 / どこ (Feat. DEAN, ZICO)」の歌詞
ノヌン オディ オディ オディ
너는 어디 어디 어디
ナワ オディ オディ オディ
나와 어디 어디 어디

今度の「나와 어디 어디 어디」の나와は「出て来て」という意味になります。
어디は「どこ」って意味ですね。ニュアンスとしては「出て来て、どこにする?」的な歌詞だと思います。
もちろん、歌詞の前後によっては「나와」を「私と」と意味になって「私とどこいくの?」みたいな意味にもとらえられますが、「너는 어디」という歌詞が先に出て来てるので流れとしては「今どこ?出て来て」って意味ととらえるのが普通でしょう。(^-^)

「나와」の関連単語を見る

  • [ナ]私、自分、僕、俺

    発音を確認
  • ~과 / ~와[~コァ] [~クァ] / [~ワ]〜と

  • 나오다[ナオダ]出る、出て来る

    発音を確認
  • ~아 / ~어[~ア] / [~オ]~だよ、~なの

シェアする

おすすめ関連記事