됐어 [トェッソ] いい、大丈夫、要らない
K-POP歌詞を使って、韓国語表現の意味を解説しています。
日常会話で使える韓国語や直訳では理解するのに難しい表現など、皆さんの韓国語勉強に役立つようなものを取り上げるよう心がけています。
今回は「됐어」についてです。
和訳すると意味は「いい」「大丈夫」「要らない」などになります。
韓国語表現「됐어」の基本情報
韓国語ハングル | 됐어韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [トェッソ] |
意味 | いい、大丈夫、要らない |
Ailee「손대지 마 / 触らないで / Don't Touch Me」の歌詞
ドェッソ ピリョオプソ ッコジョ far away
됐어 필요없어 꺼져 far away
miss A「Hide & Sick」の歌詞
アニラゴ マルハゲッジマン クロン ノエ lie ドェッソ you know why
아니라고 말하겠지만 그런 너의 lie 됐어 you know why
Ladies’ Code「イェポイェポ / 예뻐 예뻐 / Pretty Pretty」の歌詞
ドェッソ ドェッソ
됐어 됐어
됐어の原型は되다です。
辞書で調べてみると、色んな意味がありました。普段使ってるだけだと気付かないけど、本当いろんな意味があったんだなーって再認識させられました。英語で言うhaveやtakeなどみたいに組み合わせによってさまざまな意味に変わるような感じと言いますか。
意味が多いので、ここでは歌詞で使われてる意味だけを説明しますね。
그런 너의 lie 됐어を「そんな君の lie 要らない」と訳しています。歌詞で言ってる됐어は、君のlieがなくても”良くなる/なんとかなる/大丈夫“です。
これは翻訳機でまわすとうまく翻訳されない言葉の一つですね。
例文
- 조금 더 먹을래?[チョグム ト モグルレ]
- もうちょっと食べる?
- 아니, 됐어. 많이 먹었어.[アニ ドェッソ マニ モゴッソ]
- いや、いい。もう充分食べた。
「됐어」の関連単語を見る
※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。