말도 안 돼 [マルド アンドェ] 話にもならない、ありえない、嘘でしょ

韓国語表現「말도 안 돼」の基本情報

韓国語ハングル
말도 안 돼韓国語の発音を聞く
ハングルのフリガナ[マド アンドェ]
意味話にもならない、ありえない、嘘でしょ

少女時代「I Got a Boy」の歌詞
ド アンドェ ド アンドェ
말도 안 돼 말도 안 돼

말도 안돼。[ドェ]の発音が難しいときは[デ]と言っちゃっても通じます。

直訳だと「話にならない」になります。でもこれだけじゃ使い道がわからないかな。
ありえない状況/状態を見て「え?うそでしょ?」と思うときに良く使います。
「まさか違うよね?」「本気で言ってるの?」と言いたいときに使ってみましょう。
敬語にするには最後に[ヨ]をつければ大丈夫です。

発音を確認する
말도 안 돼요.[マド アンドェヨ]
話にもならないです。
=そんなことありえないです。

ニュアンスでは「まさかそんなことありえるんですか?」って感じですね♪

前に英語で近いものを見たことがあります。「It doesn’t make sense!」

関連・おすすめの表現解説♪

韓国語で表現 말도 안 듣네 [マルド アン ドゥンネ] 言うことも聞かない 歌詞から学ぶ
말도 안 듣네[マド アン ドゥンネ]言うことも聞かない
韓国語で表現 말도 못해 [マルド モテ] 声も出ない、言葉も出ない 歌詞で勉強
말도 못해[マド モテ]声も出ない、言葉も出ない

シェアする

おすすめ関連記事