아프지 마요.

2020年05月02日 更新2020年04月24日 公開

韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。

今回は「元気でね、体調崩さないでね」という意味で使うフレーズをご紹介します。

フレーズを音声で聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪

韓国語아프지 마요.
意味元気でね。
体調崩さないでね。
読み方[アプジマヨ]
発音

「아프지 마요」をGoogle翻訳でまわしたら「痛くないで」と出ました。

直訳すると「痛くならないで」になるかな。
でも・・・確かに、これはどう訳せばいいんだ?どうニュアンスで言うんだ?って気になる方が多いかもですね。

これは「気をつけてね」的な、挨拶?のような感覚で使うことができて、
ニュアンスは「元気でね」とか「体調崩さないでね」に近いです。

挨拶で「体調崩さないで」と言うことは不自然ですが、
もし相手が‘風邪を引いていた’とか‘ストレスで体調を崩しがち’だったりの情報があった場合にかける言葉と思えばいかがでしょう。

実際は相手が具合悪かったという事実がなくても、‘風邪が流行っている’とか‘花粉がひどい時期だから’などの体調を悪くする原因がある場合も「気をつけてね」の意味で使うことも多いです。
「気をつけて=조심해요」と言うこともできますが、その先を行った感覚というのでしょうか。‘風邪にかかる’また‘花粉症で苦しいだろう’という前提・予測で「あまり苦しみませんように」の気持ちを伝える言い回しに思えます。

完全、個人的な感覚で解説してるのでご了承ください♪

会話例

코로나 때문에 고생이 많죠. 괜찮아요?
[コロナッテムネ コセンイ マンチョ コェンチャナヨ]
コロナのせいで大変ですよね。大丈夫ですか?
네. 전철 타는 게 제일 무서워요.
[ネ チョンチョ タヌンゲ チェイ ムソウォヨ]
はい。電車乗るのが一番怖いです。
걱정이네요. 조심하고... 아프지 마요.
[コッチョンイネヨ チョシマゴ アプジマヨ]
心配です。気をつけて... 体調崩さないようにね。

コロナウイルスで皆苦しい思いをしてるに違いないですが、負けませんように!一緒に乗り切りましょうね!(^-^;
코로나바이러스로 모두 고초를 겪고 있을 거라 생각되지만 지지 맙시다! 함께 이겨냅시다!

関連・おすすめのフレーズ♪

조심히 가세요.
[チョシミ カセヨ]気をつけて行ってください。、気をつけてお帰りください。
날씨가 많이 쌀쌀해졌으니 감기 조심하세요.
[ナッシガ マニ ッサッサレジョッスニ カギ ジョシマセヨ]天候が結構寒くなったので風邪に気をつけてください。

関連表現解説を見る♪

아프지 말아요
[アプジ マラヨ]痛くならないでください、悲しまないでください

シェアする

関連する記事