얼어 죽을 사랑 [オロ チュグル サラン] とんでもない愛
韓国語表現「얼어 죽을 사랑」の基本情報
韓国語ハングル | 얼어 죽을 사랑韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [オロ チュグル サラン] |
意味 | とんでもない愛 |
블랙핑크 BLACKPINK - Kill This Loveの歌詞
オロ チュグル サラン
얼어 죽을 사랑
とんでもない愛
「얼어 죽다」を直訳すると「凍って死ぬ」=「凍死する」です。
でも、韓国人はこの表現を「凍死した人」に使いません。本当に凍死した人に使うとしたら、失礼極まりない表現でもありますもんね。
「얼어 죽다」は、よく「얼어 죽을」と言う活用?で、現実を見ていない人に罵る時とかに使います。
だから「사랑」をつけて「얼어 죽을 사랑은!」と言うと「(愛だと?)何が愛だよ!?」的なニュアンスです。もう少し解くと「バカじゃない?」的な、「甚だしい」「とんでもない」ともとらえることができます。
なんで「얼어 죽을」って表現になったのはわかりませんが、「얼어 죽을 ○○」で色々と使えます。
でも人に使う時は、冗談が通じ合う仲で使うようにしてくださいね(笑
関連・おすすめの表現解説♪
![韓国語で表現 죽도록 [チュットロッ] 死にそうに、死ぬほど、死に行くほど 歌詞で勉強](https://marisha39.com/wp-content/uploads/dolog01-180x135.png)
죽도록[チュットロッ]死にそうに、死ぬほど、死に行くほど
![韓国語表現 골치 아파 죽겠다면 [コルチ アパ チュッケッタミョン] 頭痛くて死にそうなら 歌詞で勉強](https://marisha39.com/wp-content/uploads/golchi01-599x315.png)
골치 아파 죽겠다면[コルチ アパ チュッケッタミョン]頭痛くて死にそうなら
![韓国語表現を歌詞で勉強【너무 예뻐 죽겠어】とは?可愛くてたまらない=可愛すぎ! [ノム イェポ チュッケッソ]](https://marisha39.com/wp-content/uploads/joogda02-240x135.jpg)
너무 예뻐 죽겠어[ノム イェポ チュッケッソ]可愛くてたまらない=可愛すぎ!
![韓国語で表現 귀찮아 죽겠어 [クィチャナ チュッケッソ] 面倒臭くてたまらない、面倒臭過ぎる 歌詞で勉強](https://marisha39.com/wp-content/uploads/joogda04-180x135.png)
귀찮아 죽겠어[クィチャナ チュッケッソ]面倒臭くてたまらない、面倒臭過ぎる