고개를 숙인 채로

2018年05月31日 更新2017年11月10日 公開
韓国語고개를 숙인 채로
意味うつむいたままで
読み方[コゲル スギンチェロ]
発音

テヨン「愛、その一言 / 사랑 그 한마디」の歌詞
コゲルゥ スギンチェロ ナン クデ ボネ
고개를 숙인 채로 난 그댈 보내

고개 떨구면
[コゲ ットグミョン]頭を垂れたら

고개 は以前「고개 떨구면」でも意味を書き出していますが、「首、頭」です。

고개를 숙이다 =「頭を下げる」です。
고개를 떨구다 との違いを私の感覚で説明すると、숙이다 は自らの力でわざと下げる といった感じです。떨구다 は落ち込んで勝手に頭が下がっちゃった感じですかね。

떨구다
[トグダ]垂れる、垂らす、落とす、振り落とす、揺さぶり落とす

関連・おすすめの表現解説♪

고개 떨구면
[コゲ ットグミョン]頭を垂れたら

シェアする

関連する記事