韓国語表現【난리도 아니야】 [ナルリド アニヤ] 騒ぎまくってる、大騒ぎしてる、めっちゃ騒いでる
K-POP歌詞を使って、韓国語表現の意味を解説しています。
日常会話で使える韓国語や直訳では理解するのに難しい表現など、皆さんの韓国語勉強に役立つようなものを取り上げるよう心がけています。
今回は「난리도 아니야」についてです。
和訳すると意味は「騒ぎまくってる」「大騒ぎしてる」「めっちゃ騒いでる」などになります。
韓国語表現「난리도 아니야」の基本情報
韓国語ハングル | 난리도 아니야韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [ナルリド アニヤ] |
意味 | 騒ぎまくってる、大騒ぎしてる、めっちゃ騒いでる |
2PM「GO CRAZY / 미친거 아니야?」の歌詞
イ ジャシッ イチャ カジャゴ タゥリョボジャ ナンリド アニヤ
이 자식 2차 가자고 달려보자 난리도 아니야
「騒ぎまくってる」と訳しましたが、直訳だと「騒ぎでもない」になります。
でも実際の意味としては「騒ぎの上を行ってる=めっちゃ騒いでる=大騒ぎしてる」ってことだと思います。