韓国語の表現【널 위해 예쁜 거짓을 빚어내】[ノル ウィヘ イェップン コジスル ピジョネ] 君のために綺麗な嘘をつくり出す

韓国語の表現「널 위해 예쁜 거짓을 빚어내(ノル ウィヘ イェップン コジスル ピジョネ)」の使い方を勉強してみましょう。

日常会話で使える韓国語や直訳では理解するのに難しい表現、今回は「널 위해 예쁜 거짓을 빚어내」についてです。
和訳すると意味は「君のために綺麗な嘘をつくり出す」になります。
K-POP歌詞でも韓国語表現の意味を見てみましょう♪

韓国語表現「널 위해 예쁜 거짓을 빚어내」の基本情報

韓国語ハングル
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내韓国語の発音を聞く
ハングルのフリガナ[ノ ウィヘ イェップン コジス ピジョネ]
意味君のために綺麗な嘘をつくり出す

BTS (防弾少年団 / 방탄소년단)「FAKE LOVE / フェイクラブ / 페이크 러브」の歌詞
ウィヘ イェップン コジス ピジョネ
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
君のため 綺麗な嘘をつくり出す
チウォ ノエ イニョンイ トェリョヘ
날 지워 너의 인형이 되려 해
自分を消し 君の人形になろうとしてるんだ

「널 위해 예쁜 거짓을 빚어내」の和訳は「君のため 綺麗な嘘をつくり出す」、文法の作り方を一つずつ見ていきましょう♪

「널 위해」は「너를 위해서」と同じ意味です。

+ ~를 + 위하 + ~아서 / ~어서 = 너를 위해서「君のために」

「너를」は「널」に略されています。

韓国語単語勉強 널 [ノル] ‘너를’の短縮語(君を、お前を)、‘널빤지’の短縮語(板) 意味・活用・読み方と音声発音
[ノ]‘너를’の短縮語(君を、お前を)、‘널빤지’の短縮語(板)

「위해서」は「서」が取れて「위해=(~のために)して」になっています。
「~아서 / ~어서」の「서」を取って使うことが結構ありますので一緒に覚えて置きましょう♪

韓国語連結語尾勉強 ~아서 / ~어서 ~して、~したので、~であって 使い方と例一覧
~아서 / ~어서[~アソ] / [~オソ]~して、~したので、~であって

 

「예쁜 거짓을 빚어내」は「綺麗な嘘をつくり出すの」って意味です。

まず「빚어내다」をばらすと「빚다」と「~ 내다」になり、「빚다」は「醸す」や「(陶器等を)作る」の意味があります。

+ ~어 내다 = 빚어 내다빚어내다

なので、「作り出す」以外でも「醸し出す」と訳してもいいですね。

だからって、普段「거짓을 빚어내다」とは言いません。「嘘を醸し出すんだ」って・・・キレイな詩を書くもんだなーと感動しました(←BTS好きw)

それも「거짓」は「嘘」「偽り」の意味ですが、ただの「거짓」じゃなく「예쁜 거짓=キレイな嘘、キレイな偽り」ですよ♪その歌詞こそがキレイだ!って思っちゃいました(←BTSファンw)

「널 위해 예쁜 거짓을 빚어내」の関連単語を見る

  • [ノ]‘너를’の短縮語(君を、お前を)、‘널빤지’の短縮語(板)

    発音を聞く
  • 위하다[ウィハダ](~のために)する

    発音を聞く
  • ~아서 / ~어서[~アソ] / [~オソ]~して、~したので、~であって

  • 예쁘다[イェップダ]キレイ、美しい、可愛い

    発音を聞く
  • ~ㄴ / ~은[~ン] / [~ウン]〜した、~していた、~であった、~な

  • ~를 / ~을[~ル] / [~ウ]~を

  • ~ 내다[~ ネダ]十分に〜する、〜し出す、〜しきる、〜し抜く、〜し終える

    発音を確認
  • ~아 / ~어[~ア] / [~オ]〜して、〜くて、~だよ、~なの

※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。

シェアする

おすすめ関連記事