2018年06月22日 更新2018年05月25日 公開
韓国語
意味‘너를’の短縮語(君を、お前を)
‘널빤지’の短縮語(板)
読み方[ノ]
発音

너를=君を、お前を」が短くして「널」ということが多いです。

너 + ~를 = 너를 ⇒ 너 + ㄹ( + ㄹ)=

「~를」をばらした時の「」を略しちゃうんですね。

韓国語単語・ハングル 너 [ノ] 君、お前(親しき仲で使う) 意味・活用・読み方と音声発音
[ノ]君、お前(親しき仲で使う)
韓国語・ハングル 助詞 ~를 / ~을 ~を 使い方と例一覧~를 / ~을
[~ル] / [~ウ]~を
韓国語・ハングル ~ㄹ ~를を短くしたもの [~ル] 使い方と例一覧~ㄹ
[~]~를を短くしたもの

 

もう一つの「」は「널빤지」の意味です。

널빤지[ノッパンジ]
板、板材

でも実際「板」のことを「널빤지」じゃなくて「」と単体で使うことは私は一度もないんですよね。

널뛰기=板跳び」という民族遊戯なら確かに「널빤지뛰기」とは言わないですが、この「널뛰기」以外で例えば「널이 필요하다」とか言っても通じなそう(笑

널뛰기[ノットゥイギ]
板跳び(韓国の民族遊戯)

널が使われてる表現解説を見る

韓国語・ハングルで表現 널 갖고 싶어 君が欲しい、君を求めてる [ノル カッコシポ] 歌詞を例にプチ解説널 갖고 싶어
[ノ カッコシポ]君が欲しい、君を求めてる
韓国語で表現 널 위해 예쁜 거짓을 빚어내 [ノル ウィヘ イェップン コジスル ピジョネ] 君のために綺麗な嘘をつくり出す 歌詞で勉強널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
[ノ ウィヘ イェップン コジス ピジョネ]君のために綺麗な嘘をつくり出す
널 위해서라면 난 슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
[ノ ウィヘソラミョン ナン スポド キップンチョッ ハ スゥ イッソッソ]君のためなら僕は悲しくても嬉しいふりすることができた

関連・おすすめ