韓国語表現【궁금해 죽겠네】[クングメ チュッケンネ] 気になってたまらない

韓国語の表現「궁금해 죽겠네(クングメ チュッケンネ)」の使い方を勉強してみましょう。

今回はよく使う「궁금해 죽겠네」についてです。
和訳すると意味は「気になってたまらない」になります。
K-POP歌詞でも韓国語表現の意味を見てみましょう♪

韓国語表現「궁금해 죽겠네」の基本情報

韓国語ハングル
궁금해 죽겠네韓国語の発音を聞く
ハングルのフリガナ[クングメ チュッケンネ]
意味気になってたまらない

少女時代「I Got a Boy」の歌詞
モリブト バクッカジ スタイリ バクィオッソ
머리부터 발끝까지 스타일이 바뀌었어
頭からつま先までのスタイルが変わった
ウェ クレッデ クンクメ チュッケンネ
왜 그랬대 궁금해 죽겠네
なんでだろう 気になってたまらない
ウェ クレッデ マヘ ボァボァ ジョ
왜 그랬대 말해 봐봐 좀
なんでだろう 話してみてよ、ちょっと

「궁금해 죽겠네」は、直訳で「気になって死にそう」ですが、「知りたくてたまらない」
「궁금해=気になる」のあとに「죽겠네=死にそう」という言葉を付け加えて、「~してたまらない」「~して何も手につかない」状態を表現できます。

「궁금해 죽겠네」の関連単語を見る

  • 궁금하다[クングマダ] [クングハダ]気になる、心配である

    発音を聞く
  • ~아서 / ~어서[~アソ] / [~オソ]~して、~したので、~であって

  • 죽다[チュタ] [チュッタ]死ぬ、息を引き取る、息絶える

    発音を聞く
  • ~겠다[~ケッタ] [~ゲッタ]意志・推測・可能性を表す:、〜するだろう、〜しそう、〜するよ

    発音を聞く

※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。

シェアする

おすすめ関連記事