洗うに関する単語&それぞれの洗うを知って正しく使おう
「シャワーして来る」を韓国語で言うと?「샤워하고 올게」
もう少しネイティブっぽく言うと・・・
- 씻고 올게.[ッシッコ オルッケ]
- 洗って来る。
「シャワー=샤워」と指定するのもOKですが、前触れなく「씻다」を言う場合は大体「自分の体を洗う」として使うためです。
日本ではあり得ないというか理解できないと言う韓国人の習性の一つで「頭だけを洗う」
これを韓国語で言うと?「머리를 감다」
- 어제 머리 안 감아서 냄새나.[オジェ モリ アンガマソ ネムセナ]
- 昨日頭洗ってないから臭う。
- 아침에 머리만 후다닥 감고 왔어.[アチメ モリマン フダダッカムッコ ワッソ]
- 朝、髪の毛だけパパッと洗ってきたの。
なぜ洗面所などに頭をかがめて、シャワーを浴びずに髪の毛だけを洗う習慣?ができたのか?
1. 韓国人はキレイ好きが多い:夜シャワーを浴びても朝また汗をかいてるため。主に男性に多い。
2. 昔の韓国では風呂(シャワー室)がない家が多かったため、銭湯に行く時間がない時は髪の毛だけを洗って〜ってことが多かったです。
※あくまでも主観的な意見です(^-^;
「顔を洗う」を韓国語で言うと?「얼굴을 씻다」
ネイティブっぽく言うと「세수하다」
- 세수하다[セスハダ]
- 顔を洗う、洗顔する
- 얼른 세수하고 이빨 닦고 와.[オゥルン セスハゴ イッパルタッコワ]
- はやく顔洗って歯磨いて来て。
また「닦다」で「きれいにする」の意味を表すこともできます。
- 닦다[タクッタ]
- 磨く、拭く、拭う、洗う
「顔を洗う」の意味で「얼굴을 닦다」は使っても、「歯磨きする」で「이빨을 씻다」は使いませんのでご注意を。
もう一つ「세안하다」という単語もあります。
普段「顔洗って来るね〜」と言う時に「세안하고 올게」とはあまり言いませんが、少しかしこまった言い方をしたい時は使います。コマーシャルとかで使われることが多いかも。
- 세안하다[セアンハダ]
- 洗顔する
最後は家事で使う「洗う」
「洗濯する」は?「세탁하다」。漢字語だと簡単ですね。
ネイティブっぽく言うと?「빨래를 하다=빨래하다」
また前に目的語をつける場合は「○○을/를 빨다」とも言います。
- 세탁하다[セタカダ]
- 洗濯する
- 빨래를 하다[ッパルレルル ハダ]
- 洗濯物をする
- 빨다[ッパルダ]
- 洗う、洗濯する
「빨다」の例文
- 지금 갓 빤 셔츠를 탁탁 털어서 널었어요.[チグム カッパン ショチュルル タッタク ッパラソ ノロッソヨ]
- 今洗いたてのシャツをパンパンとはたいて干しました。
- 음식물이 묻은 옷은 당장 빨아야 돼.[ウムシンムリ ムドゥン オスン タンジャン ッパラヤドェ]
- 食べ物がついた服はすぐさま洗わなきゃだよ。
「빨래」は「洗い物」ともう一つ「洗うこと」そのものを意味しても使います。
- 빨래[ッパルレ]
- 洗い物、洗濯物
洗うこと、洗濯
「洗い物」と言っても、「お皿の洗い物」は「빨래」とは言いません。「설거지」と言います。
- 설거지[ソルゴジ]
- 皿洗い
「皿を洗う」は「그릇을 씻다」と言いますが、「설거지를 하다=설거지하다」とも言います。
ここまで紹介した「洗う」を表す韓国語で使い分けが難しいと思うかもしれない「씻다」と「닦다」。
「씻다」と「닦다」の簡単な使い分け方は・・・
「닦다」は「磨いてきれいにする」として‘洗うことによって形が変わらないものに使う’で覚えるとどうでしょう?
「닦다」を使うものは「歯=이빨을 닦다, 이를 닦다」「그릇을 닦다, 접시를 닦다」など、形が変わらないもの・かたいもの。「顔を洗う」にも「닦다」を使うことがあります。顔もある意味洗顔して形がすぐさま変わるような柔らかいものではないですもんね♪
「씻다」は「水を使って洗う」や「清める」など、「洗うの全般」と覚えておきましょう。