「それがですね、あのですね」等のつなぎ言葉を韓国語で表現するには♪

2019年06月12日 公開

動画で見る

知ってる方も多いと思いますが「あのですね」は「있잖아요」と言います。

タメ語の「あのね」だと「있잖아」です。

これ以外に似た表現があります。

「그게 말이죠」です。意味は「それが言葉なんですよ」ではなく「それがですね」になります。

もう一つは「それなんですけど」という意味でも使います。

「그게」だけでなく「이게」も「저게」も使えます。

이게 말이죠.[イゲ マリジョ]
これがですね。
これなんですけど。
그게 말이죠.[クゲ マリジョ]
それがですね。
それなんですけど。
저게 말이죠.[チョゲ マリジョ]
あれがですね。
あれなんですけど。

シェアする