이번 태풍으로 인해서 큰 피해를 입었어요. 今回の台風によって大きな被害を被りました。
韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。
今回は「今回の台風によって大きな被害を被りました。」というフレーズをご紹介します。
フレーズを音声で聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪
フレーズ基本情報
| 韓国語ハングル | 이번 태풍으로 인해서 큰 피해를 입었어요.韓国語の発音を聞く |
|---|---|
| ハングルのフリガナ | [イボン テプンウロ インヘソ クンピヘルゥ リボッソヨ] |
| 意味 | 今回の台風によって大きな被害を被りました。 |
台風19号の真っ只中、この記事を書いてます。ええ・・・びくびくです(ㅠ-ㅠ)
「이번 태풍으로」は「今回の台風によって」「今回の台風で」という意味です。
「인해서」は「인하다」の活用で「よって」を意味します。
인하다 + ~아서 / ~어서 = 인해서 「よって」
同じような言葉で「이번 태풍에」と間違える方がいると思います。でもこれは「今回の台風に」と訳せるけど、意味としては「今回の台風の時に」になります。
「인해서」をつけなくても「이번 태풍으로」だけで「今回の台風によって」を表現することができますが、
「今回の台風で=이번 태풍으로」「이번 태풍으로 인해서=今回の台風によって」と考えると、ニュアンスの違いをわかって頂ける気がします。
「큰 피해를 입었어요」の「큰 피해를」は言葉通り「大きな被害を」ですね。
次の「입었어요」は「입다」は「(洋服等を)着る」以外に、「被る」の意味があります。
입다 + ~았어요 / ~었어요 = 입었어요「被りました」
이번 태풍으로 아무도 피해를 안 입었으면 좋겠어요 ㅠ.ㅠ 무서워…덜덜덜…
今回の台風で誰にも被害にあって欲しくないです。T-T 怖い…ぶるぶるぶる…
모두가 무사하기를 바랍니다!
皆さんが無事でありますように!
この韓国語フレーズに使われてる単語はこちら
※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。
![MARISHA [マリシャ] 韓国語勉強 韓国語独学](/wp-content/themes/marisha2021/images/logo04.png)







![韓国語で表現 한숨도 못 잤단 말야 [ハンスムド モッチャッタン マリャ] 一睡もできなかったんだから 歌詞で勉強](https://marisha39.com/wp-content/uploads/jada01-180x135.png)





![韓国語語尾 ~라고 / ~이라고 [~ラゴ] / [~イラゴ] 〜だと、〜と、〜だって 使い方と例一覧](https://marisha39.com/wp-content/uploads/umi_ilago-240x135.jpg)
![韓国語ハングル 들다 [トゥルダ] (手に)持つ・取る、持ち上げる、入る、なる、かかる、要る 意味・活用・表現例と音声発音](https://marisha39.com/wp-content/uploads/deulda-240x135.jpg)
![韓国語表現・ハングル ~줘 ~をくれ、~してくれ [~ジュオ] [~チュオ] 使い方例と例一覧](https://marisha39.com/wp-content/uploads/umi_jwo-240x135.jpg)

![韓国語・ハングル連用形語尾 ~게 [~ゲ] [~ケ] ~く、~に、〜ように 使い方と例一覧](https://marisha39.com/wp-content/uploads/umi_ge-240x135.jpg)