흰색 바지를 찾고 있는데, 있어요? 白いズボンを探してるんですが、ありますか?
韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。
今回は「白いズボンを探してるんですが、ありますか?」というフレーズをご紹介します。
フレーズを音声で聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪
フレーズ基本情報
韓国語ハングル | 흰색 바지를 찾고 있는데, 있어요?韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [ヒンセッパジルル チャッコインヌンデ イッソヨ] |
意味 | 白いズボンを探してるんですが、ありますか? |
「흰색」は「白い色」「白色」です。
「바지」は「ズボン」「パンツ」の意味です。
日本語訳ではこれらを「白いズボン」にしていますが、
直訳では、これらは名詞同士なので「白色ズボン」です。
「白色」と「ズボン」をつなぐ「〜の」を意味する「~의」は、省略というより使わないほうが望ましいです。
「〜の」って所有の意味を表すと思いますが、ここでは別に‘白色’が‘ズボン’を所有するわけではないので「흰색의 바지」というのはおかしいと思います。実際これらの理由無しでも「흰색의 바지」とは言わないです(笑
色に関しては↓こちらの記事をご覧ください♪
色に関する韓国語単語を名詞と形容詞で分けてまとめてみました。音声も聞けるので、ぜひ聞いてみてください♪ ☆2022.06.25 「빨강」「노랑」「파랑」「검정」「밝다」「어둡다」を追加しました。
次は「찾고 있는데, 있어요?」
「찾고 있는데」の基本は「찾다」と「~고 있다」です。
찾다 + ~고 있다 + ~는데 = 찾고 있는데「探しているけど」「探しているのに」
「있어요?」の基本は「있다」です。
있다 + ~어요 = 있어요「あります」「います」
ご存知の方も多いと思いますが、「있다」は「ある・いる」の意味で、生物だろうが物だろうがこの「있다」を使います。
そのため、今回のフレーズで言うと、生物の動き「探している=찾고 있다」と、物が存在「있어요=あります」の両方で「있다」が使われています。
日本語の「ある・いる」= 韓国語では「있다」
一つの単語で二つを表現できる!と楽だなーとも思えますが、逆を言うと人が話す「있다」が「ある」「いる」のどちらかを聞いて見極める必要がありますね。「存在する」の意味で覚えたほうが一番いいのかな?・・・ん〜わからない!(笑
韓国旅行と言えば買い物!っていう人も多かったけど、今はどうなんでしょう?(笑)身につける物を買う時は試着したほうが失敗が少なくていいですよね。洋服や靴などの試着が必要な場合に使えるフレーズをまとめてみました。☆2020.12.31 フレーズを追加しました。
この韓国語フレーズに使われてる単語はこちら
※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。