3월은 확정 신고로 좀 번거로워요. 3月は確定申告でちょっとわずらわしいです。

韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。

今回は「3月は確定申告でちょっとわずらわしいです。」というフレーズをご紹介します。

フレーズを音声で聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪

フレーズ基本情報

韓国語ハングル3월은 확정 신고로 좀 번거로워요.
意味3月は確定申告でちょっとわずらわしいです。
ハングルの読み方[サムォルン ホァチョンシンゴロ チョ ポンゴロウォヨ]
発音

‘3月’は「삼월」と言います。

もう2019年が3ヶ月目に入ったなんて、はやいですね〜
벌써 2019년도 3개월째라니 빠르네요.

3月の次は4月、月に関しては下の記事をご覧ください♪

韓国語で季節と月 사계절과 1~12월
韓国語で季節と月を言ってみよう

日本のように韓国にも四季があるので、会話で使える韓国語で季節の名前と12ヶ月の言い方をまとめました。

「確定申告」のことは韓国語で「확정신고」と読みます。
が、韓国でこういう税金の申告みたいなのっていつなのでしょうね?韓国でこういうのしたことがないのでわかりません(笑
だけど日本の方が韓国人に「確定申告」をわかりやすく伝える場合は「세금 신고」がいいんじゃないかと思います。

세금 신고[セグ シンゴ]
税金申告(確定申告)

「確定申告で」を韓国語にすると「확정신고에」となりやすいかと思いますが、「확정신고에」と言うと「確定申告に」になります。
なぜ「확정신고로」なのかと言うと‘確定申告によって’面倒な思いをしてるからです。

「面倒」というと「귀찮다」で覚えてる方が多いと思いますが、今回出た「번거롭다」または「성가시다」も使います♪

韓国語単語 번거롭다 [ポンゴロプッタ] 煩わしい、煩雑だ、厄介だ、騒々しい、騒がしい 意味・活用・読み方と音声発音
번거롭다[ポンゴロッタ]煩わしい、煩雑だ、厄介だ、騒々しい、騒がしい

번거롭다」は‘ㅂ変則活用’です。詳しくはこちら↓で説明しています。

ㅂ変則活用とは?韓国語・ハングルのビウプ変則をマスターしよう!
ㅂ変則活用とは?ビウプ変則をマスターしよう!

韓国語の文法【ㅂ変則活用】についてです。ㅂ(비읍/ビウプ)のパッチムで終わる語幹を持った動詞・形容詞の活用時の変化を、ハングルをバラしてみることで理解しやすく♪ ㅂ変則活用に当てはまらない正則の単語も見てみましょう♪

この韓国語フレーズに使われてる単語はこちら

シェアする

おすすめ関連記事