함부로

2018年06月04日 更新2017年10月31日 公開
韓国語함부로
意味むやみに、やたらに、いいかげんに
読み方[ハブロ]
発音

miss A「I don’t need a man / 남자 없이 잘 살아」の歌詞
ナヌン ブロ ナランパラ
나는 함부로 날 안 팔아
私はむやみに自分を売らないの

Ladies’ Code「イェポイェポ / 예뻐 예뻐 / Pretty Pretty」の歌詞
ピョンボハジアナ キッセ ボインダゴ ハンブロ モテ
평범하지 않아 기쎄 보인다고 함부로 말 못해
ありきたりじゃない 気が強く見えるとむやみに言えない

함부로 を辞書で調べると、「むやみに. やたらに. いいかげんに. みだりに」と出てきます。
もう本当そのままですw

애들이 함부로 가지고 놀 장난감이 아니야.
[エドゥリ ハブロ カジゴ ノ ジャンナンカミ アニヤ]
子どもがいい加減に遊ぶためのおもちゃじゃない

「いい加減に」と訳してますけど、実際はもうちょっとやわらかいというか、強くない言い方です。

사람을 함부로 불러내지 말아 주세요.
[サラム ハンブロ ブロネジ マラジュセヨ]
人(私)をむやみに呼び出さないでください

歌詞と同じような雰囲気のことを実際忠告っぽく人に言いたい時は

나를(or 날) 함부로 가지고 놀지마.
[ナル(or ナ) ハブロ カジゴ ノジマ]
私をいい加減に弄ばないで

ちょっと強い台詞の多い歌詞に良く出てくるかも♪

シェアする

関連する記事