알아서 매달려 [アラソ メダゥリョ] 勝手にしがみつく
韓国語表現「알아서 매달려」の基本情報
韓国語ハングル | 알아서 매달려韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [アラソ メダゥリョ] |
意味 | 勝手にしがみつく |
블랙핑크 BLACKPINK - Kill This Loveの歌詞
アラソ メダゥリョ ピョランックテ
알아서 매달려 벼랑 끝에
勝手にしがみついて崖っぷちに
「알아서」について、この間フレーズでも取り上げています。

알아서 잘 해주세요.[アラソ チャレジュセヨ]任せますのでうまくやってください。
「お任せ」という意味で使うといいましたが、「勝手に」という意味でも使います。
というのも、それぞれの意思を尊重する言い方というか、いい意味で言うと「お考えのままに」「思うように」だし、悪く?言うと「勝手に」だからです。
だから今回の歌詞の場合も、良く言うと「思うように・好きにしがみつく」だし、悪く言うと「勝手にしがみつく」になります。
「알아서 매달려」の関連単語を見る
※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。
関連・おすすめの表現解説♪
![韓国語表現 날 알고 감싸 준 거니 [ナル アルゴ カムッサジュンゴニ] 私を理解しかばってくれたの? 歌詞で勉強](https://marisha39.com/wp-content/uploads/gamssada01-599x315.png)
날 알고 감싸 준 거니[ナル アルゴ カムッサジュンゴニ]私を理解しかばってくれたの?
![韓国語で表現 파란불을 알려줘 [パランブルル アルリョジュオ] 青い光を教えてくれ 歌詞で勉強](https://marisha39.com/wp-content/uploads/allida01-180x135.png)
파란불을 알려줘[パランブルル アルリョジュオ]青い光を教えてくれ
![韓国語・ハングルで表現 잡아주면 つかんでくれたら、ひきとめてくれたら [チャバジュミョン] 歌詞を例にプチ解説](https://marisha39.com/wp-content/uploads/jabajoomyun-180x135.png)
잡아주면[チャバジュミョン]つかんでくれたら、ひきとめてくれたら