고개 떨구면 [コゲ ットルグミョン] 頭を垂れたら
韓国語表現「고개 떨구면」の基本情報
韓国語ハングル | 고개 떨구면韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [コゲ ットルグミョン] |
意味 | 頭を垂れたら |
A pink「NoNoNo」の歌詞
アム マランコ コゲ トルクミョン オトッケ
아무 말 않고 고개 떨구면 어떡해
何も言わずに頭を垂れたら どうしよう
고개 は二つの意味があって、「1. 首、頭」「2. 峠、坂」です。
떨구다 の意味は、「(視線や頭などを)垂れる、落とす」です。
고개를 떨구다 =「頭を垂れる」です。
でも、고개를 떨구다 の表現は、すごく落ち込んでいる人が頭を垂れてる姿を思い浮かばせます。
普通に姿勢のことで「頭を垂れないで」を言いたいときには「머리 숙이지마」のほうが通じるでしょう。
머리は「頭」、숙이다は「下げる」の意味になります。
머리[モリ]頭、髪の毛
숙이다[スゥギダ]うつむく、(頭を)下げる
関連・おすすめの表現解説♪
고개를 숙인 채로[コゲルル スギンチェロ]うつむいたままで