도저히 스트레스 쌓여서 못 살겠어요. 到底ストレスがたまってやってられません。

韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。

今回は「到底ストレスがたまってやってられません。」というフレーズをご紹介します。

フレーズを音声で聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪

フレーズ基本情報

韓国語ハングル
도저히 스트레스 쌓여서 못 살겠어요.韓国語の発音を聞く
ハングルの読み方[トジョヒ ストゥレス ッサヨソ モッサゲッソヨ]
意味
到底ストレスがたまってやってられません。日本語で聞く

会話例

発音を確認する
ㄱ. 내가 못 살아.[ネガ モッサラ]
もうやだな。
発音を確認する
ㄴ. 무슨 일 있었어요?[ムスンニ イッソッソヨ]
なんかありました?
発音を確認する
ㄱ. 도저히 스트레스 쌓여서 못 살겠어요.[トジョヒ ストゥレス ッサヨソ モッサゲッソヨ]
到底ストレスがたまってやってられません。

「도저히」は「到底」「どうも」を意味します。

韓国語単語 도저히 [トジョヒ] 到底、とても、どうも、どうしても 意味・活用・読み方と音声発音
도저히[トジョヒ]到底、とても、どうも、どうしても

ここでは「とてもじゃないけど」のようなニュアンスです。

 

韓国語で「ストレスがたまる」は「스트레스가 쌓이다」です。

쌓이다 + ~어서 = 쌓이어서 ⇒ 쌓여서

文字は違うんですが、「쌓이어서」をはやく読むと「쌓여서」の音になります。

 

「못 살겠어요」はこのようにできています。

못 + 살다 + ~겠어요 = 못 살겠어요

訳すと「生きられません」です。

韓国語の表現では「生きる」の「살다」以外にも「死ぬ」の「죽다」をも使って強調することが多いのですが、
今回の「生きられません」は「やってられません」ってことを表現しています。
「嫌になっちゃいますわ」とも似たニュアンスです。

「도저히 못 살겠어요」で言ってみると「もうやってられませんわ」のような感じです。

もちろん、一緒に住んでる人と合わなくて‘もう一緒には暮らせない’時も「도저히 같이 못 살겠어요」って使えますけどね(笑

ちなみに「못 살다」ではなく「못살다」という動詞もあるようですが、単語「살다」として理解したほうが記憶に残ると思ったので「살다」を軸に紹介させて頂きました。

この韓国語フレーズに使われてる単語はこちら

  • 도저히[トジョヒ]到底、とても、どうも、どうしても

    発音を確認
  • 스트레스[ストゥレス]ストレス

    発音を確認
  • 쌓이다[ッサイダ]積まれる(‘쌓다’の被動詞)、積もる、重なる、たまる

    発音を確認
  • ~아서 / ~어서[~アソ] / [~オソ]~して、~したので、~であって

  • 못 ~[モッ ~]〜できない、〜するのが無理・不可能である、〜することがダメになる、〜してはならない、〜する・したものが下手だ

  • 살다[サダ]生きる、暮らす、住む

    発音を確認
  • ~겠어요[~ケッソヨ]〜しそうです、〜になりそうです、〜するはずです、〜になるはずです、〜しますよね、〜になりますよね

シェアする

おすすめ関連記事