글쎄요. 잘 모르겠는데요.

2018年01月28日 更新2018年01月27日 公開
韓国語글쎄요. 잘 모르겠는데요.
意味さあ、良く分からないです。
読み方[クッセヨ チャ モルゲンヌンデヨ]
発音

글쎄」は「さあ」「はてさて」「どうかしら」などの意味です。そこに「~요」をつけて会話体の敬語にしているので、これけを訳すと「どうでしょう」とか「どうなんでしょうね」という意味で使えます。

」は「よく」という意味の副詞で、「모르다」と一緒に使って「よくわからない」を伝えることができます。

모르다」の活用です。

모르다 + ~~ + ~는데 + ~ = 모르겠는데요.

なぜ間に「~겠~」を使うのか?!

韓国語・ハングル ~겠다 (意志・推測)〜する、〜である、〜でいる 使い方と例一覧~겠다
[~ケッタ](意志・推測)〜する、〜である、〜でいる

簡単に「몰라요=わからないです」もしくは「모르는데요=わからないですが」と言えば良くない?!って思ったかもしれません。

でも、この前に来てる「글쎄요」をみてみると「さあ〜」「どうだろう」と少し考えてる様子がわかります。
~겠어요」「~겠습니다」などの「」は‘話し手の強い意志’を表すことができます。または、‘話し手の強い確信’を伝える時に用いられます。
なので、このフレーズとしては“考えてみたけど、よくわからなかった”ってことを表現してるんですね。
ただ「몰라=わからない」と言うと冷たい態度を取ってると誤解されるかもしれない、そういう時には「모르겠어=わからない」のほうが使えます。
몰라」と同じく「わからない」と訳された「모르겠어」ですが、「わかんないな」「わかんないんだよね」的なニュアンスだと思うといいかも♪

韓国語・ハングル ~는데 〜けど、〜のに、〜しているところで 使い方と例一覧~는데
[~ヌンデ]〜けど、〜のに、〜しているところで

~는데」をつけることで「わかんないんですよね」「わからないんですが・・」のニュアンスで伝えることができます。
「わからないんですが」と言った後に「무슨 일이세요?=どうしました?」といった感じで話を繋げるにも便利な連結語尾です。

このフレーズをタメ語にするには、「~요」をとればいいだけ♪

글쎄. 잘 모르겠는데.

‘よくわからないけど’相手に少し丁寧に答えたい時に使ってみてください(笑

シェアする

関連する記事