😆속이 다 시원하네요. 気持ちがせいせいとしますね。
韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。
今回は「気持ちがせいせいとしますね。」というフレーズをご紹介します。
フレーズを音声で聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪
フレーズ基本情報
韓国語ハングル | 속이 다 시원하네요.韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [ソギ タ シウォンハネヨ] |
意味 | 気持ちがせいせいとしますね。 |
「속이 시원하다」を直訳すると「中(内)が涼しい」です。
これは慣用句でして、「良いことができたり悪いことがなくなって心がすっきりする」を表します。
- 속이 시원하다[ソギ シウォンハダ]
- 気がせいせいとする、気持ちがさっぱりしている
音声で発音を確認
よって、日本語で言う「すっきりしました」とか「すがすがしい気持ちですね」と言いたい時に使えます!
長らく取り掛かっていたプロジェクトがやっと終わりました。속이 다 시원하네요!😆
マウント取る先輩に対して後輩がずばっと言い返してるのを見ました。속이 다 시원하네요!😝
こんな感じで、自分なりにスッキリすることがあった時、胃のムカムカがとれた時のような時?などなど、色んな場面で使えそうです☆
この韓国語フレーズに使われてる単語はこちら
※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。