쩔어 [ッチョロ] ハンパねえ!やるぜ!すんげえ!

韓国語表現「쩔어」の基本情報

韓国語ハングル
쩔어韓国語の発音を聞く
ハングルのフリガナ[ッチョロ]
意味ハンパねえ!やるぜ!すんげえ!

基本の単語としても少し前にアップしてあります「쩔다

韓国語・ハングル 쩔다 [ッチョルダ] すごい、半端ない、ハンパない、夢中になる、〜漬けになる 意味・活用・発音
쩔다[ッチョダ]すごい、半端ない、ハンパない、夢中になる、〜漬けになる

今回は、「~아 / ~어」活用の「쩔어」を、大好きなBTSの歌詞で説明してみたいと思います(笑

まず、歌のタイトルでもある「쩔어」単体です。

防弾少年団 BTS「쩔어 (DOPE) / 半端ねえ」の歌詞
ッチョロ!
쩔어!

形容詞的意味としては「ハンパねえ!」「すんげえ!」「やべえ!」って表現です。

動詞的意味としては「やるぜ!」「やれ!」が近いと思います。
本来の「절다=漬かる」から派生した「쩔다=〜漬けになる、夢中になる」ですから、「夢中になれ!」「〜漬けになれ!」または「もう夢中だよ」「抜け出せない」と言った意味を含めて使うことあるんですね。
そこでパンタンは歌手なわけですからライブ中とかに観客に盛り上げるために叫ぶとしたら「叫べ!」「歌え!」ですよね、そこでもし「쩔어!」を使うとしたならば「行くぞ!」って感じだなと勝手に解釈してみたわけです(笑

次は、「절다=漬かる」の意味も含めた動詞の「쩔어」の部分を抜粋してみました。

防弾少年団 BTS「쩔어 (DOPE) / 半端ねえ」の歌詞
チョロ チョロ チョロ ウリ ヨンス ッタ
쩔어 쩔어 쩔어 우리 연습실 땀내
ハルエ チョバヌ チャゴベ ッチョ ッチョロ
하루의 절반을 작업에 쩌 쩔어
チャゴシレ ッチョロ サロ チョンチュヌン ッソゴカド
작업실에 쩔어 살어 청춘은 썩어가도

우리 연습실 땀내」は「俺らの練習室の汗の匂い」です。「汗の匂い」が쩔어なので、‘練習室の中に汗の匂いが充満してる’ってことです。
ま〜あんだけの칼군무(キレッキレのダンス)をしてるんですもん。相当練習してるってことですね♪

次は「하루의 절반을 작업에」=「一日の半分を作業に」쩔어、これは「曲を作ることに浸ってる」ことを表しています。
작업실에 쩔어 살어」も同じような意味で、「作業室に浸かって暮らしてる」=「作業室にこもりっきり」ということですね。

防弾少年団 BTS「쩔어 (DOPE) / 半端ねえ」の歌詞
ナランウン サンゴァノソ cuz ナン ヒマンイ ッチョロ haha
나랑은 상관이 없어 cuz 난 희망이 쩔어 haha
Ok ウリン モリブト パックッカジ チョンブ タ ッチョ ッチョロ
Ok 우린 머리부터 발끝까지 전부 다 쩌 쩔어

今度は、形容詞で「ハンパねえ!」「すんげえ!」「やべえ!」の意味の쩔어です。

난 희망이」は「俺は希望が」쩔어です。「희망=希望」といえば、J-Hopeが使いそうな単語♪
「希望が」なら「すごい」って意味が近いかな。
もし「」なら「半端ない」が合いそうな気がします。

우린 머리부터 발끝까지 전부 다」=「俺達は頭からつま先まで全部」쩔어
「かっこいい」という意味で「쩔어」を持ってきてる気がします。「ハンパなくかっこええ!」的な?!笑

大体の쩔어の意味がわかっても、どんな時に使えばいいのかってのが気になる方もいるかと思ってアップしてみました。
まあ、成人したらあまり使うことがない気がするけど(笑)
若者の言葉だから大人はあまり使わないんです(^-^;
歌ってるパンタン本人たちも公の場では使わないと思います。なので使う時は注意※です(笑

こうやって歌詞をちゃんと見てみると、ただノリノリなだけでなくパンタンの努力が感じられる曲だとわかりますよね♪
これからも頑張って活動してほしいです。방탄 쩔어!(ヤバイ、ファン心むき出し 笑)

シェアする

おすすめ関連記事