원샷 때리는

2018年06月01日 更新2017年11月13日 公開
韓国語원샷 때리는
意味一気に飲んじまう〜
読み方[ウォッシャッ ッテリヌン]
発音

PSY「江南(カンナム)スタイル / 강남스타일」の歌詞
コピ シッキド ジョネ ウォンシャッ ッテリヌン サナイ
커피 식기도 전에 원샷 때리는 사나이

完全直訳すると全然通じないと思います。意味としては「一気に飲んじまう」です。
それじゃ、直訳すると何なのか?「一気叩く男」
원샷 は一気飲みのことを言っていて、英語の「one shot」から来てるんじゃないかと思います。
って、英語では一気飲みのことを「one shot」とは言わないみたいだけど。
射撃する時のように、一発で狙え!みたいな?うーん、説明って難しいね。
때리는 ってのは、韓国語で話してると良く使う言葉です。俗語みたいなものかな。때리다 と言って、「殴る・叩く・打つ」という意味を持ちます。
が、何か物事を言うときに「やっちまえよ!」「やっちまうよ!」と言った勢いを増す言い方をするときにこの「때리다」を良く取り入れてます。(絶対ではないけど)
ということで、「一気やっちまう男」が一番適切な和訳かもしれません。

関連・おすすめの表現解説♪

韓国語で表現 멍 때리던 [モン ッテリドン] ぼんやりしてた、ボケーっとしていた 歌詞で勉強멍 때리던
[モン ッテリドン]ぼんやりしてた〜、ボケーっとしていた〜

シェアする

関連する記事