韓国語のㄷ変則活用とは?ディグッ変則をマスターしよう!
Contents
ㄷ変則活用とは?
「ㄷ」パッチムで終わる語幹の単語(動詞・形容詞)が「ㅇ」で始まる語尾とくっつく場合、
【ㄷ】パッチムが【ㄹ】パッチムに変わるのが【ㄷ変則】です。
動詞「듣다=聞く 、正常に動く、効く」を使って変則の仕方を見てみましょう♪
ㄷ変則活用法
ㄷ | ㄷ | ㅏ | ⇒ | ㄷ | ㅇ | ㅓ | ㅅ | ㅓ |
ㅡ | ㅡ | |||||||
ㄷ | ㄹ |
듣다 ⇒ 드 + ㄹ + 어서 ⇒ 들어서
もし「ㄷ」が「ㄹ」に変化しないと「듣어서」となり[드더서]と発音されることになります。当たり前ですが、ネイティブから聞くと不自然!って思っちゃいます。笑
私が把握してる「ㄷ変則活用」の動詞はそんなに多くありません。なので、一つずつ練習をして慣れて行きましょう♪
では、どういう場合に「ㄷ」パッチムが「ㄹ」パッチムに変わるのか、どのような語尾があるか、詳しく見ていきましょう!
ㄷ変則の活用例
例文
- 깨닫다 + ~았어
깨달 + ~았어 - ⇒ 지금 돼서 깨달았어.
[チグム トェソ ッケダラッソ]
今になって思い知ったよ。
今になって気づいたよ。
- 싣다 + ~어
실 + ~어 - ⇒ 큰 짐은 제가 실어 드릴게요.
[クンチムン チェガ シロドゥリルッケヨ]
大きい荷物は私がお積みしますよ。