韓国語の表現【잠 못 이룬】[チャンモディルン] 眠れなかった~
韓国語の表現「잠 못 이룬(チャンモディルン)」の使い方を勉強してみましょう。
日常会話で使える韓国語や直訳では理解するのに難しい表現、今回は「잠 못 이룬 ~」についてです。
和訳すると意味は「眠れなかった~」です。
K-POP歌詞でも韓国語表現の意味を見てみましょう♪
韓国語表現「잠 못 이룬 ~」の基本情報
韓国語ハングル | 잠 못 이룬 ~韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [チャンモディルン] |
意味 | 眠れなかった~ |
ヤンパ 양파「A young person love / 애송이의 사랑」の歌詞
チャム モディルン セビョク ナン ックムル ックゴ イッソ
잠 못 이룬 새벽 난 꿈을 꾸고 있어
眠れなかった夜明け 私は夢を見ている
「잠(을) 못 이루다」は「眠れない」です。
- 잠을 못 이루다[チャムル モディルダ]
- 眠れない
잠:眠ること
못:~できない
이루다:成す、達する
「잠 못 이룬」は下記のように活用されたものです。
直訳だと「眠ることを成せない」で、普段話し言葉ではあまり使われない言い方ですが、歌詞・詞・小説などでは使われることが結構あると思います。
「잠(을) 못 자다=眠れない」や「잠이 오지 않다=眠れない」よりも少し詩的な言い方だからだと思います。
今回の歌詞の「잠 못 이룬 새벽=眠れなかった夜明け」のように、後ろに名詞をつけて「잠 못 이룬 밤=眠れなかった夜」とも表現することができます。