날 알고 감싸 준 거니

2018年05月28日 更新2017年11月05日 公開
韓国語날 알고 감싸 준 거니
意味私を理解しかばってくれたの?
読み方[ナゴ カッサジュンゴニ]
発音

BoA「No.1」の歌詞
Finally ゴ カサジュンゴニ
Finally 날 알고 감싸 준 거니

날 알고 감싸 준 거니 は「私を理解し、かばってくれたの」という意味ですが、直訳ですと「私を知って(わかって)包んでくれたの」です。

「私を知って(わかって)包んでくれたの」でもいいのですが、なんとなく「知る」よりも「わかってくれて」と意味合いを持って「理解して」のほうが近いかなーと思ってのことです。

감싸다は、辞書で調べると「包む」、「かばう」の意味があります。
なので、歌詞の意味としては「理解した上でかばって/守ってくれた」のニュアンスになります。

シェアする

関連する記事