거기서 거기 [コギソ コギ] 変わらない、大差ない

韓国語表現「거기서 거기」の基本情報

韓国語ハングル
거기서 거기韓国語の発音を聞く
ハングルのフリガナ[コギソ コギ]
意味変わらない、大差ない

Ailee「U & I」の歌詞
ミョッボヌ ドゥロド ニ マルン コギソコギ
몇 번을 들어도 네 말은 거기서 거기

この言葉は、最初なんと訳せばいいのか悩みました。

거기 =そこ
=”에서“の縮約形。
에서 =~(場所)で
直訳だと「そこでそこ」になってしまいます。そして意味がわかりません 笑

거기서 거기 は「どれも変わらない様」を表現した言葉ですが、韓国語で似たような表現は「도토리 키 재기=どんぐりの背比べ」があります。

例:

  • 全体的に汚いレストランの店内で、もう少しキレイな席を探して座ろうと言う友達がいるとします。そのときに「どこに座ろうが 거기서 거기야(変わらないよ)」と言えます。
  • どっちが今の場所から近いコンビニなのか、近いほうのコンビニを利用しようと考えています。どちらのコンビニも50m以内だとします。そのときに「거기서 거기(大差ないよ)」と言えます。

分かりやすい例文とは言えませんが、参考にしてみてください(^-^;

シェアする

おすすめ関連記事