韓国語の表現【있어 줘】[イッソジュオ] 居て、居てくれ
韓国語表現「있어 줘」の基本情報
韓国語ハングル | 있어 줘韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [イッソジュオ] |
意味 | 居て、居てくれ |
Davichi「괜찮아 사랑이야 / 大丈夫、愛だよ」の歌詞
ネ ギョテマン イッソジュオ ヨンウォンヒ ノルゥ
내 곁에만 있어 줘 영원히 너를
私のそばにだけ居て 永遠に君を
イ ットルリムル カンジッケ ナルゥ アナジュオ
이 떨림을 간직해 나를 안아 줘
この震えを大切にする 私を抱きしめて
イロン ナルゥ サランヘジュオ
이런 나를 사랑해 줘
こんな私を愛して
最後に줘が付くと、「〜てくれ」で相手に求める意味になります。
過去形にすると、
있어 줬어 / 안아 줬어 / 사랑해 줬어
この場合の意味は
居てくれた / 抱きしめてくれた / 愛してくれた
の自分がその他の人からしてもらったことだけと訳しがちになるかと思います。
ですが、実は自分がその他の人にしてあげたことを言うときも同じ言い方をします。
居てあげた / 抱きしめてあげた / 愛してあげた
日本語の「~してあげる」と「~してくれる」の使い方みたいにはっきり分かれていないのでわかりづらいかもしれませんね。
でも、前後に来る言葉とかで、誰が誰にってわかるので、慣れるとすぐわかるようになりますよ(^-^)
もっと色んな言葉と組み合わさった「~줘」を、↓で見れます♪
「있어 줘」の関連単語を見る
※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。