2PM「하.니.뿐. (A.D.T.O.Y.)」

2PM「ハニプン / 하.니.뿐. / A.D.T.O.Y.」歌詞で学ぶ韓国語
2017年12月02日 更新2013年11月05日 公開

猛獣アイドルから大人な雰囲気へイメージチェンジした2PMの「ハニプン(하.니.뿐.)」のPVはとてもSEXY。「하.니.뿐」は「하루종일 니생각 뿐이야」を略したもので、「一日中 君のことを考えて ばかりだよ」の意味。

ハニプン(하.니.뿐.)=하루 종일 니 생각뿐이야
A.D.T.O.Y=All Day I Think Of You

曲を聴かないと、何のことだかさっぱりわからない略語。
これはわざとでしょうね。ファン心を擽ってるようにしか思えない!w

韓国語で表現 하루 종일 니 생각뿐이야 [ハル チョンイル ニ センガッ プニヤ] 一日中君を想ってばかりだよ、一日中君のことばかり思ってる 歌詞で勉強하루 종일 니 생각뿐이야
[ハル チョンイ ニ センガッ プニヤ]一日中君を想ってばかりだよ、一日中君のことばかり思ってる
韓国語で表現 하루 종일 [ハルチョンイル] 一日中、一日、全日 歌詞で勉強하루 종일
[ハルチョンイ]一日中、一日、全日
韓国語で表現 너 땜에 [ノ ッテメ] 君のために、君のせいで、君によって 歌詞で勉強너 땜에
[ノ ッテメ]君のために、君のせいで、君によって
韓国語・ハングルで表現 내 곁에 私のそばに、僕のそばに [ネ ギョテ] 歌詞を例にプチ解説내 곁에
[ネ ギョテ]私のそばに、僕のそばに
韓国語・ハングルで表現 미치겠어 / 돌아버리겠어 狂いそう [ミチゲッソ] / [トラボリゲッソ] 歌詞を例にプチ解説미치겠어 / 돌아버리겠어
[ミチゲッソ] / [トラボリゲッソ]狂いそう
미칠 것 같아と미칠 것 같애
[ミチゴッガタ] / [ミチゴッガテ]狂いそう
미치겠어と미칠 것 같아は同じ意味?
狂いそう
韓国語で表現 ~는 걸 [~ヌン ゴル] ~だもの、~してるもの、~だもん、~してるんだもん、~なものを、~してるものを 歌詞で勉強~는 걸
[~ヌン ゴ]~だもの、~してるもの、~だもん、~してるんだもん、~なものを、~してるものを
韓国語・ハングルで表現 눈빛 眼差し、目つき、視線、目の輝き [ヌンピッ] 歌詞を例にプチ解説눈빛
[ヌンピッ]眼差し、目つき、視線、目の輝き

2PM「하.니.뿐. (A.D.T.O.Y.)」の歌詞に使われてる基本単語

※歌詞に使われている全ての単語ではありません。マリシャに登録のある単語だけになります。

関連・おすすめしたいK-POP