욕하진 말아줘 [ヨッカジン マラジュオ] 悪くは言わないで
韓国語表現「욕하진 말아줘」の基本情報
韓国語ハングル | 욕하진 말아줘韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [ヨッカジン マラジュオ] |
意味 | 悪くは言わないで |
BoA「No.1」の歌詞
ビョンハン クルゥ ヨクハジンマラジュオ
변한 그를 욕하진 말아줘
욕하진 말아줘 は 욕하지는 말아줘 と同じです。지는 を短く言うと 진 になるのです。歌詞和訳では「悪く言わないで」と書いてますが、本当は「悪くは言わないで」ですね。
原型の 욕하다 をばらしてみます。
욕 [ヨク]=悪口、侮辱
하다 [ハダ]=する、やる
二つ合わせて ⇒「悪口を言う、悪く言う、悪罵をあびせる、悪罵する」です。
歌詞では否定形で 하지 말아줘 で、これは、「しないでくれ」の意味です。
줘がついているってことは、頼んでるんですね。
命令形ですと 하지마(ハジマ) です。
~지 마[~ジ マ]~しないで、~するな
では、敬語だと? 하지 말아요 [ハジマラヨ] になります。
~지 말아요[~ジ マラヨ] [~チ マラヨ]~しないでください、~することをやめなさい