왜 이래 [ウェ イレ] どうしたの、どうしたんだろう
韓国語表現「왜 이래」の基本情報
韓国語ハングル | 왜 이래韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [ウェ イレ] |
意味 | どうしたの、どうしたんだろう |
San E「What’s Wrong With Me?(Feat. カン・ミンヒ Of Miss $)」の歌詞
ナ ウェイレ ノル バラボミョン
나 왜 이래 널 바라보면
ナ ウェイレ ピョジョンクァンリガ アンドェ
나 왜 이래 표정관리가 안돼
デチェ ウェイレ ウェイレ ウェイレ ネ マム
대체 왜 이래 왜 이래 왜 이래 내맘
ナ ウェイレ カスミ ットルリョ
나 왜 이래 가슴이 떨려
ジャク ウェイレ ウェイレ ウェイレ ネ マム
자꾸 왜 이래 왜 이래 왜 이래 내맘
왜 이래 を訳すと「どうしたの」「どうしたんだ」になりますが、直訳だと「どうしてこうなの」「どうしてこんなんなの」になります。
他に、왜 그래 は「どうしてそうなの」「どうしてそんなんなの」「どうしてそんなことをするの」、また 왜 저래 は「どうしてああなの」「どうしてあんなんなの」「どうしてあんなことしてるの」になります。基本的に왜 그래 と 왜 저래 は自分以外の他人に使います。왜 이래 は自分自身に問いただすような感じで使うことも良くあります。
子供の頃、兄弟喧嘩でよく왜 그래 を連呼してて、叩かれるという反撃を何度も味わっています(爆笑)