韓国語表現【난리도 아니야】 [ナルリド アニヤ] 騒ぎまくってる、大騒ぎしてる、めっちゃ騒いでる
韓国語の表現「난리도 아니야(ナルリド アニヤ)」の使い方を勉強してみましょう。
日常会話で使える韓国語や直訳では理解するのに難しい表現、今回は「난리도 아니야」についてです。
和訳すると意味は「騒ぎまくってる」「大騒ぎしてる」「めっちゃ騒いでる」などになります。
K-POP歌詞でも韓国語表現の意味を見てみましょう♪
韓国語表現「난리도 아니야」の基本情報
韓国語ハングル | 난리도 아니야韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [ナルリド アニヤ] |
意味 | 騒ぎまくってる、大騒ぎしてる、めっちゃ騒いでる |
2PM「GO CRAZY / 미친거 아니야?」の歌詞
イ ジャシッ イチャ カジャゴ タゥリョボジャ ナンリド アニヤ
이 자식 2차 가자고 달려보자 난리도 아니야
「騒ぎまくってる」と訳しましたが、直訳だと「騒ぎでもない」になります。
でも、実際の使われる時の意味としては「騒ぎの上を行ってる」で=「めっちゃ騒いでる、大騒ぎしてる」になります。
「난리도 아니야」の関連単語を見る
※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。