뭐 별 거 있나 [ムォ ピョルゴ インナ] 何か特別なものある? 、別に何もないもん
韓国語表現「뭐 별 거 있나」の基本情報
韓国語ハングル | 뭐 별 거 있나韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [ムォ ピョルゴ インナ] |
意味 | 何か特別なものある? 別に何もないもん |
High 4, IU「春、愛、桜以外 / 봄 사랑 벚꽃 말고」の歌詞
マクサン ムォ ビョルゴ イッナ
막상 뭐 별 거 있나
뭐 별 거 있나を直訳すると「何か特別なものあるか」「何も大したことあるか」となり、日本語のニュアンスではわかりづらいですね。でもニュアンスとしては「別に何もないもん」って感じが近いです。
뭐 별 거 있나の最後に「?(はてな)」をつけてあげるとわかりやすいかもしれません。「何か特別なものある?」⇒「別に何もないでしょ?」みたいな。