맴돕니다

2018年06月01日 更新2017年11月14日 公開
韓国語맴돕니다
意味ぐるぐるまわります
読み方[メニダ]
発音

WAX「LOVE WIND / 愛の風 / 사랑 바람」の歌詞
イロッケ クデ ボルッチョロ ニダ
이렇게 그댈 버릇처럼 맴돕니다
こうやってあなたを癖のようにぐるぐるまわっています

直訳で「ぐるぐるまわる」の意味を持っていますが、良く使う意味としては「(あるもの・人などに)近づくことも遠ざかることもできずに佇んでいる様子」を表すときが多いと思います。

歌詞でたまに出て来て本当は「佇んでいます」などに訳したいのに、基本は直訳で訳したいなーと思う個人的なこだわりから「ぐるぐるまわっています」と日本語ではあまり使われない・意味が分かりづらいままになっていました。

※直訳にこだわってる(?)わけとしては、韓国語ではこういう言い回しをするんだなーと感覚的にわかるといいと思ったからです(^-^;

関連・おすすめの表現解説♪

맴돌죠
[メジョ]ぐるぐる回っています
맴도는 기억
[メドヌン キオッ]めぐる記憶
맴돌았지만
[メドラッチマン]ぐるぐるまわっていたけど、佇んでいたけど

シェアする

関連する記事