韓国語の表現【모르는 사이에】[モルヌン サイエ] 知らない間に、知らない内に

韓国語の表現「모르는 사이에(モルヌン サイエ)」の使い方を勉強してみましょう。

日常会話で使える表現、今回は「모르는 사이에」についてです。
和訳すると意味は「知らない間に」「知らない内に」などになります。

「모르는 사이에」はどうやって使うのか、例文も用意してるので一緒に見てみましょう。

韓国語表現「모르는 사이에」の基本情報

韓国語ハングル
모르는 사이에韓国語の発音を聞く
ハングルのフリガナ[モルヌン サイエ]
意味知らない間に、知らない内に

「모르는 사이에」の「사이」を短く「새」とも言います。なので「모르는 새에」とも同じ意味で使います。

発音を確認する
모르는 새에[モルヌン セエ]
知らない間に、知らない内に「모르는 사이에」と同じ

下記に単語も一覧で載せてるのでお役立てください♪

「모르는 사이에」の関連単語を見る

  • 모르다[モルダ]わからない、知らない

    発音を聞く
  • ~는[~ヌン]動詞の現在連体形:~してる〜、~している〜、~である〜

  • 사이[サイ]人・距離・空間などの間、間隔、間柄

    発音を聞く
  • [セ]鳥、新しい~、‘사이’が短くなった言葉=間、仲

    発音を聞く
  • ~에[~エ]~に(時間・場所など)

※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次掲載していきたいと思います。

「知らない間に」「知らない内に」のほかにも「気づかない内に」「いつの間に」といったニュアンスでも使います。

「모르는 사이」だけを言うと「知らない間」のほか「知らない仲」の意味もあります。またこの場合「모르는 새」とは言いません。
「知らない間に」と言いたい場合は必ず「에」をつけて「모르는 사이에」または「모르는 새에」と言いましょう。

例文

発音を確認する
나도 모르는 사이에 한국말이 늘었다.[ナド モルヌン サイエ ハングンマリ ヌロッタ]
私も知らない間に韓国語がうまくなった。
発音を確認する
자기도 모르는 사이에 잃어버렸대요.[チャギド モルヌンサイエ イロボリョッテヨ]
自分でも気づかないうちに失くしたんですって。
発音を確認する
저도 모르는 사이에 찍힌 사진이에요.[チョド モルヌンサイエ ッチキン サジニエヨ]
私も知らない間に撮られた写真です。

シェアする

おすすめ関連記事