어디 한둘이냐고

2018年06月03日 更新2017年11月18日 公開
韓国語어디 한둘이냐고
意味どこか一人二人なのか=他にも多数いる
読み方[オディ ハンドゥリニャゴ]
発音

Super Junior「쏘리 쏘리 / SORRY, SORRY」の歌詞
イ セサンエ クロン サラ オディ ハンドゥリニャゴ
이 세상에 그런 사람 어디 한둘이냐고
この世の中にそんな人、俺だけじゃない

어디 [オディ]は「どこ、どちら、どこか」の意味です。
한둘 [ハンドゥ]は「一つ二つ/一人二人」の意味で、
~이냐고 [~イニャゴ]は「~なの(?)/~なのか/~だっていうのか」などの意味があります。
合わせて直訳で表現すると、「どこか一人二人なのか」という意味ですが、前に来る歌詞「그런 사람=そんな人」を含んで日本語に近い表現で訳しますと、「そんな人(俺みたいな積極的な人)、どこか一人二人しかいなくて珍しいとこ(場所)ないだろう?」になります。
良く口にする「어디 한둘이냐고」ですが、上の日本語に近い表現という翻訳はあくまでも私の個人的な感覚ですので悪しからず(^-^;

ニュアンスでは、日本語歌詞にしてる「この世の中にそんな人、俺だけじゃない」が一番近いと思います。

関連・おすすめの表現解説♪

하나부터 열까지 다
[ハナブト ヨカジ タ]一から十まで全部
하나도
[ハナド]一つも、何も、全然

シェアする

関連する記事