韓国語の전에と앞에「〜の前に」を使い分けよう

2019年06月03日 公開

日本語の「〜の前に」を韓国語で表現するには、2通りあります。

「전」と「앞」、両方「前」を意味する単語です。それぞれの使い方を見てみましょう♪

動画で見る

 

「전」を使う場合の例文

한 시간 전에 시작했어요.
[ハンシガン チョネ シジャケッソヨ]
1時間前に始めました。
이틀 전에 갔어요.[イトゥジョネ カッソヨ]
2日前に行きました。

「전」は、時間の‘前’を表す際使います。

韓国語・ハングル 전 [ジョン] [チョン] 前、全、チヂミ、‘저는’が短くなった言葉、銭、展、戦、殿 意味・活用・読み方と音声発音
[ジョン] [チョン]前、全、チヂミ、‘저는’が短くなった言葉、銭、展、戦、殿

 

「앞」を使う場合の例文

극장 앞에 있는 가게예요.
[クッチャン アペ インヌン カゲエヨ]
劇場の前にある店です。
내 앞에 앉은 사람[ネ アペ アンジュン サラ]
私の前に座った人

「앞」というのは、場所のほか時間にも使うことができます。

韓国語・ハングル 앞 [アプ] 前、前面 単語の意味・活用・読み方と音声発音
[ア]前、前面
앞으로도 잘 부탁드립니다.
[アプロド チャ プタッカニダ]
これからも宜しくお願いします。

「これから」という使い方は簡単ですね!

「앞으로」のもう一つの使い方をご紹介させてください。

「あと何冊残ってますか?」という質問に対して「あと2冊残ってます(読めば終わりです)」と答えて見ましょう。

이제 몇 권 남았어요?[イジェ ミョックォン ナマッソヨ]
あと何冊残ってますか?
이제 두 권 남았어요.[イジェ トゥグォン ナマッソヨ]
あと2冊残ってます。

もう一つ、「앞으로」を使って答えることができます。

앞으로 몇 권 남았어요?
[アプロ ミョックォン ナマッソヨ]
あと何冊残ってますか?
앞으로 두 권 남았어요.
[アプロ トゥグォン ナマッソヨ]
あと2冊残ってます。

残ってるものを「あと2冊」と取るか「これから2冊」と取るかの違いですね。

シェアする

関連する記事