韓国語【맨 ~】[メン] 一番、最も、すべて、すっかり、ことごとく
韓国語の単語「맨(メン)」を勉強しましょう。
韓国語「맨」とは?
意味は「一番、最も」
「すべて、すっかり、ことごとく」などがあります。
ハングルの読み方は[メン]です。
「맨 ~」はどうやって使うのか?
韓国語勉強に役立つ「맨 ~」を活用した音声付き例文フレーズを用意してますので、韓国人っぽい表現を学んで行きましょう。
「맨」の基本情報
韓国語ハングル | 맨韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [メン] |
意味 | 一番、最も すべて、すっかり、ことごとく |
ほかに「素〜」の意味を表す接頭辞「맨」もあります。
今回ご紹介する「맨」は二通りの意味があります。
冠形詞「맨」は、「一番、最も」を表し
副詞「맨」は、「すべて、すっかり、ことごとく」を意味します。
「一番、最も」の「맨」
冠形詞「맨」は、名詞等の前につけて「一番、最も」の意味を付与します。
表現例
- 맨 처음[メンチョウム]
- 一番初め
- 맨 먼저[メンモンジョ]
- 一番先
- 맨 나중[メンナジュン]
- 一番あと
- 맨 꼭대기[メンッコッテギ]
- 一番上、頂
- 맨 앞[メナプ]
- 一番前
- 맨 뒤[メンドゥィ]
- 一番後ろ
- 맨 아래[メンアレ] [メナレ]
- 一番下
例文
- 맨 나중에 이 버튼을 눌러 주세요.[メン ナジュンエ イボトゥヌル ヌルロジュセヨ]
- 一番最後にこのボタンを押してください。
- 맨 처음부터 다시 설정해야겠네.[メン チョウンブト タシ ソルッチョンヘヤゲンネ]
- 一番最初から設定し直さないとだね。
「すべて、すっかり」の「맨」
副詞では「みな〜ばかりである」を表す語として「すべて、すっかり、ことごとく」を意味する「맨」がありますが、こちらは「特定の種類・もの・動作」などを指して「○○ばかり」のニュアンスを表すことができます。
「~뿐」「~밖에」「~만」なども限定の意味を表す際に使うのですが、この「맨」と一緒に組み合わせて強調することもあります。
例文
- 맨 애들뿐이네.[メネドゥルップニネ]
- みんな子供ばかりだね。
- 방에는 맨 책밖에 없던데요.[パンエヌン メン チェッパッケ オプットンデヨ]
- 部屋には本以外なかったんですけど。
- 아줌마는 왜 맨 잔소리세요?[アジュンマヌン オェ メン ジャンソリセヨ]
- おばさんはなんで小言ばかりですか?
- 네가 공부도 안 하고 맨 놀기만 하니까 그러지.[ネガ コンブドアンハゴ メン ノルギマン ハニッカ クロジ]
- お前が勉強もせずにいつも遊んでばかりだからでしょ。