듣보잡 [トゥッポジャプ] 見たことも聞いたこともないろくでなし
韓国語表現「듣보잡」の基本情報
韓国語ハングル | 듣보잡 |
---|---|
ハングルのフリガナ | [トゥッポジャプ] |
意味 | 見たことも聞いたこともないろくでなし |
Song Minho「SHOW ME THE MONEY4 2次予選ラップ」の歌詞
クンデ ジンチャ ッチャズンナヌンゴン キジャガ ドゥッボジャプッコァ ヨクネ ヨル バッケ
근데 진짜 짜증나는 건 기자가 듣보잡과 엮네 열 받게.
듣도 보도 못한 잡놈を短くして듣보잡と言い、
直訳では「見も聞きもできない(したことない)ろくでなし」となります。
「知名度のないやつ」「どうでもいいバカ」などと言った意味でも、相手を蔑む時にも使われているようです。
実際、듣보잡と短縮された言葉を使ってる人を見たことがなく、私も歌詞で知りました。それもヒップホップのラップで誰かをディスってる時に 笑
悪い言葉なので、人に使っちゃダメですよ〜
関連・おすすめの表現解説♪
놈, 놈, 놈[ノム]奴