듣보잡 [トゥッポジャプ] 見たことも聞いたこともないろくでなし

韓国語表現「듣보잡」の基本情報

韓国語ハングル
듣보잡
ハングルのフリガナ[トゥッポジャ]
意味見たことも聞いたこともないろくでなし

Song Minho「SHOW ME THE MONEY4 2次予選ラップ」の歌詞
クンデ ジンチャ ッチャズンナヌンゴン キジャガ ドゥッボジャッコァ ヨネ ヨ バッケ
근데 진짜 짜증나는 건 기자가 듣보잡과 엮네 열 받게.

듣도 보도 못한 잡놈を短くして듣보잡と言い、
直訳では「見も聞きもできない(したことない)ろくでなし」となります。
「知名度のないやつ」「どうでもいいバカ」などと言った意味でも、相手を蔑む時にも使われているようです。
実際、듣보잡と短縮された言葉を使ってる人を見たことがなく、私も歌詞で知りました。それもヒップホップのラップで誰かをディスってる時に 笑

悪い言葉なので、人に使っちゃダメですよ〜

関連・おすすめの表現解説♪

韓国語で表現 놈, 놈, 놈 [ノム] 奴 歌詞で勉強
놈, 놈, 놈[ノ]

シェアする

おすすめ関連記事