이 노래를 들려주고 싶었어. この歌を聞かせてあげたかったの。
韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。
今回は「この歌を聞かせてあげたかったの。」というフレーズをご紹介します。
フレーズを音声で聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪
フレーズ基本情報
| 韓国語ハングル | 이 노래를 들려주고 싶었어.韓国語の発音を聞く |
|---|---|
| ハングルのフリガナ | [イ ノレルル トゥルリョジュゴ シッポソ] |
| 意味 | この歌を聞かせてあげたかったの。 |
いいな〜と思った曲を誰かと共有したい時がありますよね。
そういう時「聞かせたかった」は「들려주고 싶었어」と表現します。
ちなみに「聞かせたい」と言いたい時は「들려주고 싶어」です。
「들려주다」は「들리다=聞こえる」と「주다=あげる、くれる」が合わさってできた動詞で「聞かせる」「聞かせてあげる」と言った意味があります。
もし「聞かせてほしかった」と言いたい時は「들려줬으면 했어」や「들려주길 바랐어」と言うといいでしょう。
「聞かせてほしい」は「들려줬으면 해」や「들려주길 바라」です。シンプルに「들려줘=聞かせて」もOK♪
この韓国語フレーズに使われてる単語はこちら
※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。
![MARISHA [マリシャ] 韓国語勉強 韓国語独学](/wp-content/themes/marisha2021/images/logo04.png)










![韓国語語尾【~아요 / ~어요】】[~アヨ] / [~オヨ] ~です、~ます](https://marisha39.com/wp-content/uploads/umi_ayo_uyo-240x135.jpg)
![韓国語・ハングル連用形語尾 ~게 [~ゲ] [~ケ] ~く、~に、〜ように 使い方と例一覧](https://marisha39.com/wp-content/uploads/umi_ge-240x135.jpg)


