韓国語【밤새】[パムセ] 夜中、夜間
韓国語の単語「밤새(パムセ)」を勉強しましょう。音声で発音も聞いてみましょう♪
韓国語「밤새」とは?
意味は、「밤사이」が短くなった言葉で「夜中、夜間」などがあります。
ハングルの読み方は[パムセ]です。
「밤새」の表現例と例文フレーズを用意してますので一緒に見てみましょう。
「밤새」の基本情報
韓国語ハングル | 밤새韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [パムセ] |
意味 | 夜中、夜間 |
「밤새」と言うと動詞「밤새다」の活用だと思っていましたら、名詞でちゃんと「밤새」があったみたいです。
「밤새」は、「밤사이=夜間」が短くなり = 「밤새[パムセ]」になったもののようです。
- 밤사이[パムサイ]
- 夜の間、夜中
「밤새」の表現例
- 밤새 비가 오다[パムセ ピガ オダ]
- 夜通し雨が降る
- 밤새 내린 눈[パムセ ネリン ヌン]
- 夜通し降った雪
- 밤새 이야기하다[パムセ イヤギハダ]
- 夜通し話する
- 밤새 생각하다[パムセ センガカダ]
- 夜中考える
「밤새」を使った例文
- 밤새 잠을 못 잤어요.[パムセ チャムル モッチャッソヨ]
- 一晩中眠れなかったです。
- 밤새 비가 내렸나 봐요.[パムセ ピガ ネリョンナボァヨ]
- 夜通し雨が降ったようですね。
- 한숨도 못 자고 밤새 기다렸어요.[ハンスムド モッチャゴ バムセ キダリョッソヨ]
- 一睡もできずに夜通し待ちました。
歌詞で使われてる例
歌詞でもよく使われているので見てみましょう♪
A pink「Wanna Be」の歌詞
アムド モルゲ ナ ジョヨンヒ バムセ ノル クリダ Fall in Love
아무도 모르게 나 조용히 밤새 널 그리다 Fall in Love
誰もわからないように私静かに一晩中君を恋しがって Fall in Love
「밤새 널 그리다(가)」は「一晩中君を恋しがって〜」という意味です。
直訳すると「夜の間」という意味の「밤새」は、「一晩中」というニュアンスにも使えますね。
Block B「빛이 되어줘 / 光になってくれ」の歌詞
サンサンソゲ ノワ バムセ ナヌヌン デホァ
상상 속의 너와 밤새 나누는 대화
想像の中の君と夜中交わす会話
「너와 밤새 나누는 대화」は「君と夜中交わす会話」
ちょっと話題からそれますが、「상상 속의 너=想像の中の君」と“会話を交わす”って、夢見てるってことですね。
ユン・ドヒョン「最近僕の姿 (Feat. Tablo & K.will)」の歌詞
パムセ コミンハダガ キョルグッ スルマン タルジ
밤새 고민하다가 결국 술만 따르지
夜中悩んでて結局酒だけ注ぐ
「밤새 고민하다가」は「夜中悩んでて〜」ですが、ちょっとややこしいです。「夜中“起きた状態で”悩んでる」のなら、「夜通し起きてた」=「夜更かし」の「밤새」なのかなー?ってw
この「밤새」が「밤새서(밤새다の活用)」=「夜更かしして」と「밤사이」=「夜中・一晩中」の中、どっちなのだ?!と
すごくどうでもよい、細かいところが気になったわけです(笑
どっちにしろ「夜のうち」にあったことには間違いないですね(^-^)
EXID「매일 밤 / 毎晩 / Every night」の歌詞
ノヌン ウェ ナルゥ ット フンドゥロ ボリョゴ パムセ ジョンホァベリ ックンキジル アナ オ ノノノ オ ノノノ
너는 왜 나를 또 흔들어 보려고 밤새 전화벨이 끊기질 않아 오 노노노 오 노노노
君はどうして私をまた揺らして見ようと夜中電話ベルが絶たない Oh NoNoNo Oh NoNoNo
「밤새 전화벨이 끊기질 않아」の「밤새」は「夜中」また「夜通し」と訳すことができます。
저는 이 글을 올리기 위해 밤새 이러고 있습니다…ㅋㅋ
私はこの記事を書きあげるため夜中こうしています…w