空港で使えるフレーズと役立つ単語

韓国旅行!空港で使える韓国語フレーズと役立つ単語
2019年06月25日 公開

韓国旅行で確実に使えるのはやはり空港で使える韓国語フレーズですよね♪一緒に練習してチェックインの時にも韓国語で話して見ましょう(*’▽’*)

저는 인천공항이랑 김포공항밖에 가본 적이 없는데, 여러분은 어느 공항을 이용한 적이 있나요?
私は仁川空港、金浦空港しか行ったことがないんですが、皆さんはどの空港を使ったことがありますか?

저는 제주도에 가보고 싶답니다.
私は済州島に行って見たくてたまりません。

空港チェックインカウンター 공항 체크인 카운터

여권과 티켓을 보여주시겠습니까?

パスポートとチケットを見せて頂けますか?

読み方:[ヨックォンゴァ ティケス ポヨジュシゲッスニッカ]

네, 여기 있습니다.

はい、ここにあります。
はい、これです。

読み方:[ネ ヨギイッスニダ]

맡기실 짐은 이걸로 전부세요?

預ける荷物はこれで全部ですか?

読み方:[マッキシ チムン イゴゥロ チョンブセヨ]

맡길 짐은 이걸로 다예요.

預ける荷物はこれで全部です。

読み方:[マッキチムン イゴゥロ タエヨ]

짐은 몇 개까지 부칠 수 있나요?

荷物は何個まで預けられますか?

読み方:[チムン ミョッケッカジ プチスゥインナヨ]

짐을 여기 벨트에 올려주시겠어요?

荷物をこのベルトにあげて頂けますか?

読み方:[チム ヨギ ペトゥエ オゥリョジュシゲッソヨ]

깨지기 쉬운 물건이나 귀중품이 들어있으신가요?

割れ物や貴重品は入っていますか?

読み方:[ッケジギ シュィウン ムゴニナ クィジュンプミ トゥロイッスシンガヨ]

취급 주의 스티커 붙여 주세요.

取扱注意のステッカーを貼ってください。

読み方:[チュィグ チュイ スティコ プチョジュセヨ]

창가와 복도 중 어느 쪽으로 하시겠습니까?

窓側か通路側でどちらになさいますか?

読み方:[チャンッカワ ポトジュン オヌッチョグロ ハシゲッスニッカ]

창가 좌석으로 해주세요.

窓側の座席でお願いします。

読み方:[チャンッカ チョァソグロ ヘジュセヨ]

통로 쪽으로 해주세요.

通路側でお願いします。

読み方:[トンロッチョグロ ヘジュセヨ]

앞쪽 좌석으로 해주세요.

前側の座席にしてください。

読み方:[アチョ チョァソグロ ヘジュセヨ]

나란히 앉게 해주세요.

並んで座れるようにしてください。

読み方:[ナランヒ アンッケ ヘジュセヨ]

옆자리로 붙여주세요.

隣の席にしてください。

読み方:[ヨッチャリロ プチョジュセヨ]

空港内で 공항 안에서

탑승권을 보여주시겠습니까?

搭乗券見せて頂けますか?

読み方:[タスンクォヌ ポヨジュシゲッスニッカ]

어디에서 갈아타나요?

どこで乗り換えますか?

読み方:[オディエソ カラタナヨ]

15번 탑승구는 어디예요?

15番搭乗口はどこですか?

読み方:[シボボン タスングヌン オディエヨ]

覚えておくと便利な単語 알아두면 좋은 단어

탑승

搭乗

読み方:[タスン]

수속

手続き

読み方:[スゥソ]

탑승권

搭乗券

読み方:[タスンックォン]

여권

パスポート、旅券

読み方:[ヨックォン]

경유

経由

読み方:[キョンユ]

환승

乗り換え

読み方:[ホァンスン]

국내선

国内線

読み方:[クンネソン]

국제선

国際線

読み方:[クチェソン]

편도

片道

読み方:[ピョンド]

왕복

往復

読み方:[ワンボ]

면세점

免税店

読み方:[ミョンセジョ]

면세품

免税品

読み方:[ミョンセプ]

저는 비행기 탈 때 앞쪽 자리를 선호합니다. 빨리 내릴 수 있으니까요. ㅎㅎ
私は飛行機に乗る時、前方の席を好みます。はやく降りられるからです。ははは

シェアする

関連する記事