꿀꿀한 기분 [ックルクラン キブン] 憂鬱な気分
韓国語 | 꿀꿀한 기분 |
---|---|
意味 | 憂鬱な気分 |
読み方 | [ックルクラン キブン] |
発音 |
Red Velvet「Happiness / 幸せ・幸福 / 행복」の歌詞
コミヌン Blow Up ックルクラン キブン Change Up
고민은 Blow Up 꿀꿀한 기분 Change Up
ヒムル ネリョゴ イジェ Windup
힘을 내려고 이제 Windup
꿀꿀한 기분の꿀꿀한は「気分が落ちてる〜」「凹んでる〜」「憂鬱な〜」と言った意味があります。
なので、「気分」の기분 [キブン]と合わせると「落ちてる気分」「憂鬱な気分」と言った感じです。
元々、꿀꿀하다は「(豚が)ブヒブヒと鳴く」という意味です。
だから直訳すると「ブヒブヒな気分」・・・日本語にしても私はなんとなくあまりいい気分じゃなさそうな印象を受けるんですが、皆さんはどうでしょう?笑