꿀꿀한 기분

2018年05月08日 更新2017年12月10日 公開
韓国語꿀꿀한 기분
意味憂鬱な気分
読み方[ッククラン キブン]
発音

Red Velvet「Happiness / 幸せ・幸福 / 행복」の歌詞
コミヌン Blow Up ッククラン キブン Change Up
고민은 Blow Up 꿀꿀한 기분 Change Up
ヒム ネリョゴ イジェ Windup
힘을 내려고 이제 Windup

꿀꿀한 기분꿀꿀한は「気分が落ちてる〜」「凹んでる〜」「憂鬱な〜」と言った意味があります。
なので、「気分」の기분 [キブン]と合わせると「落ちてる気分」「憂鬱な気分」と言った感じです。

元々、꿀꿀하다は「(豚が)ブヒブヒと鳴く」という意味です。
だから直訳すると「ブヒブヒな気分」・・・日本語にしても私はなんとなくあまりいい気分じゃなさそうな印象を受けるんですが、皆さんはどうでしょう?笑

シェアする

関連する記事