심장은 빨리 뛰는지 [シムジャンウン パルリ トィヌンジ] 心臓ははやく鼓動するのか
韓国語表現「심장은 빨리 뛰는지」の基本情報
韓国語ハングル | 심장은 빨리 뛰는지韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [シムジャンウン パルリ トィヌンジ] |
意味 | 心臓ははやく鼓動するのか |
Sunmi「보름달 / Full Moon(Feat. Lena)」の歌詞
ウェ イリ シムジャンウン パルリ トィヌンジ
왜 이리 심장은 빨리 뛰는지
どうして心臓ははやく鼓動するのか
和訳では「心臓ははやく鼓動するのか」にしたいところですが、直訳だと「心臓ははやく走るのか」になります。
韓国の심장이 뛰다 [シムジャンイ トィダ]は直訳だと「心臓が走る」になってしまいますが、実際は「心臓がときめく、心臓が鼓動する」の意味になります。
これに빨리 [パルリ]を足すと、「心臓がはやく鼓動する」「心臓がドックンドックン」って感じになるのですね。
※뛰다には「脈打つ」の意味もあります。
뛰다[トゥィダ]走る、駆ける、跳ねる、脈打つ
「심장은 빨리 뛰는지」の関連単語を見る
※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。