はじめての東京スカイツリー&うづきの天丼おいしかった〜
東京スカイツリーができてもう10年になるそうですが、わたしは今回初めて行きました。
도쿄 스카이트리가 생기고 벌써 10년이 된다고 하는데 저는 이번에 처음 다녀왔습니다.
高所恐怖症なのもあって、のぼってみたいものの怖いな〜って思ってたんですよね。
고소공포증이다 보니 올라가 보고는 싶지만 무섭다고 생각했었거든요.
押上駅を出るとすぐに、スカイツリーに通じる長いエスカレーターが出て来ました。
오시아게 역에서 나오니 금방 스카이트리로 통하는 긴 에스컬레이터가 나왔어요.
地上に出てから更に4階分のエスカレーターでスカイツリーの入り口まで行きました。
지상으로 나오면 다시 에스컬레이터로 4층 스카이트리 입구까지 갑니다.
巨大な東京スカイツリーを目の前にすると圧倒そのものですね。
거대한 도쿄 스카이트리를 눈앞에 두니 압도되네요.
東京スカイツリー展望台への入り口前の広場から見上げた東京スカイツリーはこんな感じでした。
도쿄 스카이트리 전망대 입구 앞에 있는 광장에서 올려다보니 이런 느낌이었어요.
チケット(大人3100円)を購入して、上にのぼるまで10分かからなかったです。
티켓(성인:3100엔)을 구입하고 위에 올라가는데 10분도 안 걸렸어요.
平日に行きましたが、それでもそこそこ人がいて、週末だとどれだけ混むんだろうって思いましたね。
평일에 갔는데도 그럭저럭 사람이 있어서 주말에는 얼마나 사람이 많을까 하는 생각이 들더군요.
東京を一望できて素敵ですね。
동경을 한눈에 볼 수 있다니 굉장하네요.
更に上にある「天望回廊」まで行けるチケットを買っていたので、早速上ります。
‘전망 데크’보다 위에 있는 ‘천망 회랑’까지 갈 수 있는 티켓을 샀으니 빨리 가보자고 올라갑니다.
上にあがると、「展望回廊」ではなく「天望回廊」と名付けてる理由がわかる高さで、脚ががくがく震えました。
위에 올라가니 ‘전망 회랑’이 아니고 ‘천망 회랑’이라고 이름을 붙일 만한 높이라는 생각에 다리가 부들부들 떨렸어요.
テレビで見たことある足元のガラスを通して見下ろせるところです。そこから見える景色は見てみたいけど、その上に立つ自信はなく(笑)
티브이에서 본 적이 있는 유리바닥으로 아래를 내려다볼 수 있습니다. 거기서 보이는 경치를 보고는 싶지만 그 위에 설 용기는 없고 ㅋ
こんな感じで東京スカイツリー見学を終えて、ランチを食べに行きました。
이렇게 전망대를 뒤로하고 점심을 먹으러 갔습니다.
久しぶりの天ぷらです。
店名は「天麩羅 うづきの」で、天丼白と天丼黒を頼みました。後から知ったんですけど、最初からタレがかかってるかかかってないかの違いだけのようでした😄
오랜만에 먹은 튀김(덴푸라)이에요.
가게 이름은 ‘덴푸라 우즈키노’에 들어가서 ‘덴푸라 시로’랑 ‘덴푸라 구로’를 주문했습니다. 나중에 알았는데 처음부터 소스를 뿌린 것인지 아닌지만 다를 뿐이었나 봐요.
金額の割に色んなおいしい天ぷらが味わえてリーズナブルだと思うランチで大満足です🥰
금액에 비해 여러 가지 맛있는 튀김을 맛볼 수 있어서 싸다고 느꼈고 충분히 만족스러운 런치였습니다.
簡単な韓国語フレーズを紹介
今回の記事に関連する簡単な韓国語フレーズをご紹介します。
- 行くのに10分もかからなかったです。
- 発音を確認する가는데 10분도 안 걸렸어요.[カヌンデ シップンド アンゴルリョッソヨ]行くのに10分もかからなかったです。
- 東京を一望できて素敵ですね。
- 発音を確認する동경을 한눈에 볼 수 있다니 굉장하네요.[トンギョンウル ハンヌネ ポルスイッタニ コェンジャンハネヨ]東京を一望できて素敵ですね。
- 脚がガクガク震えました。
- 発音を確認する다리가 부들부들 떨렸어요.[タリガ プドゥルブドゥル ットルリョッソヨ]脚がガクガク震えました。