‘아무런’と‘아무’ [アムロン] / [アム] 似てるけど異なる点
BoA「Realize (stay with me)」の歌詞
アムロン ヌキム オプケッジ
아무런 느낌 없겠지
アム ヌキムド オプヌンゴッチョロム
아무 느낌도 없는 것처럼
아무런 と 아무 って似ていますよね。当たり前ですが、使い方は異なります。
아무런は「아무런 맛도 없어=何の味もない」と言ったような否定文の前に使われます。
歌詞では「아무런 느낌 없겠지=(直訳)何の感覚もないだろう」ってことで、日本語の意味では「何も感じないだろう」ってことになります。
ただ、人に何かを求めたり、お願いしたりする際に「아무런 말이라도 해줘=どんな言葉でも言ってくれ」と言った感じで使えます。
아무は「아무도 없어?=誰もいないの?」とか「아무 옷이나 입고 나와=どんな服でも着て出てきて」などに使われます。英語で言う、anyone / anybody / any person ですね。
歌詞では否定文「아무 느낌도 없는 것처럼=何も感覚がないように/何の感覚もないように」で使われていますが、肯定、否定どちらでも使えます。
会話で良く使う例文としては以下の通りです。
例文
- 아무나 괜찮아
- 誰でも大丈夫
- 아무런 사람이나 괜찮아
- どんな人でも大丈夫
- 아무거나 사와
- 何でも/どれでも買ってきて
- 아무런 거나 사와
- どんなのでも買ってきて
関連・おすすめの表現解説♪
![韓国語で表現 거기서 거기 [コギソ コギ] 変わらない、大差ない 歌詞で勉強](https://marisha39.com/wp-content/uploads/gugisugugi01-180x135.png)
![MARISHA [マリシャ] 韓国語勉強 韓国語独学](/wp-content/themes/marisha2021/images/logo04.png)
![韓国語・ハングルで表現 아무런と아무 [アムロン] / [アム] 似てるけど異なる点 歌詞を例にプチ解説](https://marisha39.com/wp-content/uploads/amoolun01.png)
![韓国語単語・ハングル 아무런 [アムロン] 何も、全然、「아무러한」の短縮語 意味・活用・読み方と音声発音](https://marisha39.com/wp-content/uploads/amoolun-180x135.png)
![韓国語単語・ハングル 아무 [アム] 誰それ、どの、何の、どんな 意味・活用・読み方と音声発音](https://marisha39.com/wp-content/uploads/amoo-180x135.png)
![韓国語・ハングル連用形語尾 ~게 [~ゲ] [~ケ] ~く、~に、〜ように 使い方と例一覧](https://marisha39.com/wp-content/uploads/umi_ge-240x135.jpg)
![韓国語語尾 ~라고 / ~이라고 [~ラゴ] / [~イラゴ] 〜だと、〜と、〜だって 使い方と例一覧](https://marisha39.com/wp-content/uploads/umi_ilago-240x135.jpg)
![韓国語ハングル 돼지 [トェジ] 豚(ぶた) 意味・活用・表現例と音声発音](https://marisha39.com/wp-content/uploads/doaeji-240x135.jpg)

![韓国語単語勉強 뺏다 [ッペッタ] 奪う、取る、取り上げる、心や目を引きつける 意味・活用・読み方と音声発音](https://marisha39.com/wp-content/uploads/bbaesda-599x315.png)
![韓国語表現を歌詞で勉強【잊지 말아요】とは?忘れないでください [イッチマラヨ]](https://marisha39.com/wp-content/uploads/ijda_117-240x135.jpg)
![韓国語・ハングルで表現 어딜 가도 どこに行っても [オディル カド] 歌詞を例にプチ解説](https://marisha39.com/wp-content/uploads/udi02-180x135.png)
![韓国語表現を歌詞で勉強【내꺼 / 니꺼】とは?私のもの / 君のもの [ネッコ] / [ニッコ]](https://marisha39.com/wp-content/uploads/ggu01-240x135.jpg)